Large language models (LLMs) can improve their accuracy on various tasks through iteratively refining and revising their output based on feedback. We observe that these revisions can introduce errors, in which case it is better to roll back to a previous result. Further, revisions are typically homogeneous: they use the same reasoning method that produced the initial answer, which may not correct errors. To enable exploration in this space, we present SCREWS, a modular framework for reasoning with revisions. It is comprised of three main modules: Sampling, Conditional Resampling, and Selection, each consisting of sub-modules that can be hand-selected per task. We show that SCREWS not only unifies several previous approaches under a common framework, but also reveals several novel strategies for identifying improved reasoning chains. We evaluate our framework with state-of-the-art LLMs (ChatGPT and GPT-4) on a diverse set of reasoning tasks and uncover useful new reasoning strategies for each: arithmetic word problems, multi-hop question answering, and code debugging. Heterogeneous revision strategies prove to be important, as does selection between original and revised candidates.
arXiv:2309.13075Using large language models (LMs) for query or document expansion can improve generalization in information retrieval. However, it is unknown whether these techniques are universally beneficial or only effective in specific settings, such as for particular retrieval models, dataset domains, or query types. To answer this, we conduct the first comprehensive analysis of LM-based expansion. We find that there exists a strong negative correlation between retriever performance and gains from expansion: expansion improves scores for weaker models, but generally harms stronger models. We show this trend holds across a set of eleven expansion techniques, twelve datasets with diverse distribution shifts, and twenty-four retrieval models. Through qualitative error analysis, we hypothesize that although expansions provide extra information (potentially improving recall), they add additional noise that makes it difficult to discern between the top relevant documents (thus introducing false positives). Our results suggest the following recipe: use expansions for weaker models or when the target dataset significantly differs from training corpus in format; otherwise, avoid expansions to keep the relevance signal clear.
arXiv:2309.08541The authors explain where OpenAI got the tax law example in its livestream demonstration of GPT-4, why GPT-4 got the wrong answer, and how it fails to reliably calculate taxes.
5 pages
arXiv:2309.09992 - 180 TAX NOTES FEDERAL 1101 (AUG. 14, 2023)To foster the development of new models for collaborative AI-assisted report generation, we introduce MegaWika, consisting of 13 million Wikipedia articles in 50 diverse languages, along with their 71 million referenced source materials. We process this dataset for a myriad of applications, going beyond the initial Wikipedia citation extraction and web scraping of content, including translating non-English articles for cross-lingual applications and providing FrameNet parses for automated semantic analysis. MegaWika is the largest resource for sentence-level report generation and the only report generation dataset that is multilingual. We manually analyze the quality of this resource through a semantically stratified sample. Finally, we provide baseline results and trained models for crucial steps in automated report generation: cross-lingual question answering and citation retrieval.
Submitted to ACL, 2023
arXiv:2307.07049Everyday news coverage has shifted from traditional broadcasts towards a wide range of presentation formats such as first-hand, unedited video footage. Datasets that reflect the diverse array of multimodal, multilingual news sources available online could be used to teach models to benefit from this shift, but existing news video datasets focus on traditional news broadcasts produced for English-speaking audiences. We address this limitation by constructing MultiVENT, a dataset of multilingual, event-centric videos grounded in text documents across five target languages. MultiVENT includes both news broadcast videos and non-professional event footage, which we use to analyze the state of online news videos and how they can be leveraged to build robust, factually accurate models. Finally, we provide a model for complex, multilingual video retrieval to serve as a baseline for information retrieval using MultiVENT.
arXiv:2307.03153We present PaRTE, a collection of 1,126 pairs of Recognizing Textual Entailment (RTE) examples to evaluate whether models are robust to paraphrasing. We posit that if RTE models understand language, their predictions should be consistent across inputs that share the same meaning. We use the evaluation set to determine if RTE models' predictions change when examples are paraphrased. In our experiments, contemporary models change their predictions on 8-16\% of paraphrased examples, indicating that there is still room for improvement.
arXiv:2306.16722Despite the ubiquity of ambiguity in natural language, it is often ignored or deliberately removed in semantic parsing tasks, which generally assume that a given surface form has only one correct logical form. We attempt to address this shortcoming by introducing AmP, a framework, dataset, and challenge for parsing with linguistic ambiguity. We define templates and generate data for five well-documented linguistic ambiguities. Using AmP, we investigate how several few-shot semantic parsing systems handle ambiguity, introducing three new metrics. We find that large pre-trained models perform poorly at capturing the distribution of possible meanings without deliberate instruction. However, models are able to capture distribution well when ambiguity is attested in their inputs. These results motivate a call for ambiguity to be explicitly included in semantic parsing, and promotes considering the distribution of possible outputs when evaluating semantic parsing systems.
15 pages
arXiv:2306.00824Learning template based information extraction from documents is a crucial yet difficult task. Prior template-based IE approaches assume foreknowledge of the domain templates; however, real-world IE do not have pre-defined schemas and it is a figure-out-as you go phenomena. To quickly bootstrap templates in a real-world setting, we need to induce template slots from documents with zero or minimal supervision. Since the purpose of question answering intersect with the goal of information extraction, we use automatic question generation to induce template slots from the documents and investigate how a tiny amount of a proxy human-supervision on-the-fly (termed as InteractiveIE) can further boost the performance. Extensive experiments on biomedical and legal documents, where obtaining training data is expensive, reveal encouraging trends of performance improvement using InteractiveIE over AI-only baseline.
arXiv:2305.14659Incorporating language-specific (LS) modules is a proven method to boost performance in multilingual machine translation. This approach bears similarity to Mixture-of-Experts (MoE) because it does not inflate FLOPs. However, the scalability of this approach to hundreds of languages (experts) tends to be unmanageable due to the prohibitive number of parameters introduced by full-rank matrices in fully-connected layers. In this work, we introduce the Language-Specific Matrix Synthesis (LMS) method. This approach constructs LS modules by generating low-rank matrices from two significantly smaller matrices to approximate the full-rank matrix. Furthermore, we condense multilingual knowledge from multiple LS modules into a single shared module with the Fuse Distillation (FD) technique to improve the efficiency of inference and model serialization. We show that our LMS method significantly outperforms previous LS methods and MoE methods with the same amount of extra parameters, e.g., 1.73 BLEU points over the Switch Transformer on many-to-many multilingual machine translation. Importantly, LMS is able to have comparable translation performance with much fewer parameters.
arXiv:2305.13993Large Language Models (LLMs) may hallucinate and generate fake information, despite pre-training on factual data. Inspired by the journalistic device of "according to sources", we propose according-to prompting: directing LLMs to ground responses against previously observed text. To quantify this grounding, we propose a novel evaluation metric (QUIP-Score) that measures the extent to which model-produced answers are directly found in underlying text corpora. We illustrate with experiments on Wikipedia that these prompts improve grounding under our metrics, with the additional benefit of often improving end-task performance. Furthermore, prompts that ask the model to decrease grounding (or to ground to other corpora) decrease grounding, indicating the ability of language models to increase or decrease grounded generations on request.
arXiv:2305.13252