Character-based neural machine translation (NMT) models alleviate out-of-vocabulary issues, learn morphology, and move us closer to completely end-to-end translation systems. Unfortunately, they are also very brittle and easily falter when presented with noisy data. In this paper, we confront NMT models with synthetic and natural sources of noise. We find that state-of-the-art models fail to translate even moderately noisy texts that humans have no trouble comprehending. We explore two approaches to increase model robustness: structure-invariant word representations and robust training on noisy texts. We find that a model based on a character convolutional neural network is able to simultaneously learn representations robust to multiple kinds of noise.
arXiv:1711.02173Neural models have become ubiquitous in automatic speech recognition systems. While neural networks are typically used as acoustic models in more complex systems, recent studies have explored end-to-end speech recognition systems based on neural networks, which can be trained to directly predict text from input acoustic features. Although such systems are conceptually elegant and simpler than traditional systems, it is less obvious how to interpret the trained models. In this work, we analyze the speech representations learned by a deep end-to-end model that is based on convolutional and recurrent layers, and trained with a connectionist temporal classification (CTC) loss. We use a pre-trained model to generate frame-level features which are given to a classifier that is trained on frame classification into phones. We evaluate representations from different layers of the deep model and compare their quality for predicting phone labels. Our experiments shed light on important aspects of the end-to-end model such as layer depth, model complexity, and other design choices.
NIPS 2017
arXiv:1709.04482Word segmentation plays a pivotal role in improving any Arabic NLP application. Therefore, a lot of research has been spent in improving its accuracy. Off-the-shelf tools, however, are: i) complicated to use and ii) domain/dialect dependent. We explore three language-independent alternatives to morphological segmentation using: i) data-driven sub-word units, ii) characters as a unit of learning, and iii) word embeddings learned using a character CNN (Convolution Neural Network). On the tasks of Machine Translation and POS tagging, we found these methods to achieve close to, and occasionally surpass state-of-the-art performance. In our analysis, we show that a neural machine translation system is sensitive to the ratio of source and target tokens, and a ratio close to 1 or greater, gives optimal performance.
ACL 2017 pages 7
arXiv:1709.00616In this paper, we explore alternative ways to train a neural machine translation system in a multi-domain scenario. We investigate data concatenation (with fine tuning), model stacking (multi-level fine tuning), data selection and weighted ensemble. We evaluate these methods based on three criteria: i) translation quality, ii) training time, and iii) robustness towards out-of-domain tests. Our findings on Arabic-English and German-English language pairs show that the best translation quality can be achieved by building an initial system on a concatenation of available out-of-domain data and then fine-tuning it on in-domain data. Model stacking works best when training begins with the furthest out-of-domain data and the model is incrementally fine-tuned with the next furthest domain and so on. Data selection did not give the best results, but can be considered as a decent compromise between training time and translation quality. A weighted ensemble of different individual models performed better than data selection. It is beneficial in a scenario when there is no time for fine-tuning.
7 pages
arXiv:1708.08712Neural machine translation (MT) models obtain state-of-the-art performance while maintaining a simple, end-to-end architecture. However, little is known about what these models learn about source and target languages during the training process. In this work, we analyze the representations learned by neural MT models at various levels of granularity and empirically evaluate the quality of the representations for learning morphology through extrinsic part-of-speech and morphological tagging tasks. We conduct a thorough investigation along several parameters: word-based vs. character-based representations, depth of the encoding layer, the identity of the target language, and encoder vs. decoder representations. Our data-driven, quantitative evaluation sheds light on important aspects in the neural MT system and its ability to capture word structure.
Accepted to ACL 2017
arXiv:1704.03471Arabic is a widely-spoken language with a rich and long history spanning more than fourteen centuries. Yet existing Arabic corpora largely focus on the modern period or lack sufficient diachronic information. We develop a large-scale, historical corpus of Arabic of about 1 billion words from diverse periods of time. We clean this corpus, process it with a morphological analyzer, and enhance it by detecting parallel passages and automatically dating undated texts. We demonstrate its utility with selected case-studies in which we show its application to the digital humanities.
Slightly expanded version of Coling LT4DH workshop paper
arXiv:1612.08989Machine translation between Arabic and Hebrew has so far been limited by a lack of parallel corpora, despite the political and cultural importance of this language pair. Previous work relied on manually-crafted grammars or pivoting via English, both of which are unsatisfactory for building a scalable and accurate MT system. In this work, we compare standard phrase-based and neural systems on Arabic-Hebrew translation. We experiment with tokenization by external tools and sub-word modeling by character-level neural models, and show that both methods lead to improved translation performance, with a small advantage to the neural models.
SeMaT 2016
arXiv:1609.07701Discriminating between closely-related language varieties is considered a challenging and important task. This paper describes our submission to the DSL 2016 shared-task, which included two sub-tasks: one on discriminating similar languages and one on identifying Arabic dialects. We developed a character-level neural network for this task. Given a sequence of characters, our model embeds each character in vector space, runs the sequence through multiple convolutions with different filter widths, and pools the convolutional representations to obtain a hidden vector representation of the text that is used for predicting the language or dialect. We primarily focused on the Arabic dialect identification task and obtained an F1 score of 0.4834, ranking 6th out of 18 participants. We also analyze errors made by our system on the Arabic data in some detail, and point to challenges such an approach is faced with.
DSL 2016
arXiv:1609.07568There is a lot of research interest in encoding variable length sentences into fixed length vectors, in a way that preserves the sentence meanings. Two common methods include representations based on averaging word vectors, and representations based on the hidden states of recurrent neural networks such as LSTMs. The sentence vectors are used as features for subsequent machine learning tasks or for pre-training in the context of deep learning. However, not much is known about the properties that are encoded in these sentence representations and about the language information they capture. We propose a framework that facilitates better understanding of the encoded representations. We define prediction tasks around isolated aspects of sentence structure (namely sentence length, word content, and word order), and score representations by the ability to train a classifier to solve each prediction task when using the representation as input. We demonstrate the potential contribution of the approach by analyzing different sentence representation mechanisms. The analysis sheds light on the relative strengths of different sentence embedding methods with respect to these low level prediction tasks, and on the effect of the encoded vector's dimensionality on the resulting representations.
arXiv:1608.04207