Mathematical reasoning remains one of the most challenging domains for large language models (LLMs), requiring not only linguistic understanding but also structured logical deduction and numerical precision. While recent LLMs demonstrate strong general-purpose reasoning abilities, their mathematical competence across diverse languages remains underexplored. Existing benchmarks primarily focus on English or a narrow subset of high-resource languages, leaving significant gaps in assessing multilingual and cross-lingual mathematical reasoning. To address this, we introduce MathMist, a parallel multilingual benchmark for mathematical problem solving and reasoning. MathMist encompasses over 21K aligned question-answer pairs across seven languages, representing a balanced coverage of high-, medium-, and low-resource linguistic settings. The dataset captures linguistic variety, multiple types of problem settings, and solution synthesizing capabilities. We systematically evaluate a diverse suite of models, including open-source small and medium LLMs, proprietary systems, and multilingual-reasoning-focused models, under zero-shot, chain-of-thought (CoT), and code-switched reasoning paradigms. Our results reveal persistent deficiencies in LLMs' ability to perform consistent and interpretable mathematical reasoning across languages, with pronounced degradation in low-resource settings. All the codes and data are available at GitHub: https://github.com/mahbubhimel/MathMist

arXiv:2510.14305
Created: 2025-10-16 Updated: 2025-10-17

Tokenization is a crucial but under-evaluated step in large language models (LLMs). The standard metric, fertility (the average number of tokens per word), captures compression efficiency but obscures how vocabularies are allocated across languages and domains. We analyze six widely used tokenizers across seven languages and two domains, finding stable fertility for English, high fertility for Chinese, and little domain sensitivity. To address fertility's blind spots, we propose the Single Token Retention Rate (STRR), which measures the proportion of words preserved as single tokens. STRR reveals systematic prioritization of English, strong support for Chinese, and fragmentation in Hindi, offering an interpretable view of cross-lingual fairness. Our results show that STRR complements fertility and provides practical guidance for designing more equitable multilingual tokenizers.

NeurIPS 2025 Workshop

arXiv:2510.09947
Created: 2025-10-11 Updated: 2025-10-14

The rise of Large Language Models (LLMs) has redefined Machine Translation (MT), enabling context-aware and fluent translations across hundreds of languages and textual domains. Despite their remarkable capabilities, LLMs often exhibit uneven performance across language families and specialized domains. Moreover, recent evidence reveals that these models can encode and amplify different biases present in their training data, posing serious concerns for fairness, especially in low-resource languages. To address these gaps, we introduce Translation Tangles, a unified framework and dataset for evaluating the translation quality and fairness of open-source LLMs. Our approach benchmarks 24 bidirectional language pairs across multiple domains using different metrics. We further propose a hybrid bias detection pipeline that integrates rule-based heuristics, semantic similarity filtering, and LLM-based validation. We also introduce a high-quality, bias-annotated dataset based on human evaluations of 1,439 translation-reference pairs. The code and dataset are accessible on GitHub: https://github.com/faiyazabdullah/TranslationTangles

arXiv:2510.07877
Created: 2025-10-09 Updated: 2025-10-10

Speech tokenization enables discrete representation and facilitates speech language modeling. However, existing neural codecs capture low-level acoustic features, overlooking the semantic and contextual cues inherent to human speech. While recent efforts introduced semantic representations from self-supervised speech models or incorporated contextual representations from pre-trained language models, challenges remain in aligning and unifying the semantic and contextual representations. We introduce FuseCodec, which unifies acoustic, semantic, and contextual representations through strong cross-modal alignment and globally informed supervision. We propose three complementary techniques: (i) Latent Representation Fusion, integrating semantic and contextual features directly into the encoder latent space for robust and unified representation learning; (ii) Global Semantic-Contextual Supervision, supervising discrete tokens with globally pooled and broadcasted representations to enhance temporal consistency and cross-modal alignment; and (iii) Temporally Aligned Contextual Supervision, strengthening alignment by dynamically matching contextual and speech tokens within a local window for fine-grained token-level supervision. We further introduce FuseCodec-TTS, demonstrating our methodology's applicability to zero-shot speech synthesis. Empirically, FuseCodec achieves state-of-the-art performance in LibriSpeech, surpassing EnCodec, SpeechTokenizer, and DAC in transcription accuracy, perceptual quality, intelligibility, and speaker similarity. Results highlight the effectiveness of contextually and semantically guided tokenization for speech tokenization and downstream tasks. Code and pretrained models are available at https://github.com/mubtasimahasan/FuseCodec.

arXiv:2509.11425
Created: 2025-09-14 Updated: 2025-09-16

This paper presents a comprehensive overview of the first edition of the Academic Essay Authenticity Challenge, organized as part of the GenAI Content Detection shared tasks collocated with COLING 2025. This challenge focuses on detecting machine-generated vs. human-authored essays for academic purposes. The task is defined as follows: "Given an essay, identify whether it is generated by a machine or authored by a human.'' The challenge involves two languages: English and Arabic. During the evaluation phase, 25 teams submitted systems for English and 21 teams for Arabic, reflecting substantial interest in the task. Finally, seven teams submitted system description papers. The majority of submissions utilized fine-tuned transformer-based models, with one team employing Large Language Models (LLMs) such as Llama 2 and Llama 3. This paper outlines the task formulation, details the dataset construction process, and explains the evaluation framework. Additionally, we present a summary of the approaches adopted by participating teams. Nearly all submitted systems outperformed the n-gram-based baseline, with the top-performing systems achieving F1 scores exceeding 0.98 for both languages, indicating significant progress in the detection of machine-generated text.

AI Generated Content, Academic Essay, LLMs, Arabic, English

arXiv:2412.18274
Created: 2024-12-24

Recent advancements in speech-language models have yielded significant improvements in speech tokenization and synthesis. However, effectively mapping the complex, multidimensional attributes of speech into discrete tokens remains challenging. This process demands acoustic, semantic, and contextual information for precise speech representations. Existing speech representations generally fall into two categories: acoustic tokens from audio codecs and semantic tokens from speech self-supervised learning models. Although recent efforts have unified acoustic and semantic tokens for improved performance, they overlook the crucial role of contextual representation in comprehensive speech modeling. Our empirical investigations reveal that the absence of contextual representations results in elevated Word Error Rate (WER) and Word Information Lost (WIL) scores in speech transcriptions. To address these limitations, we propose two novel distillation approaches: (1) a language model (LM)-guided distillation method that incorporates contextual information, and (2) a combined LM and self-supervised speech model (SM)-guided distillation technique that effectively distills multimodal representations (acoustic, semantic, and contextual) into a comprehensive speech tokenizer, termed DM-Codec. The DM-Codec architecture adopts a streamlined encoder-decoder framework with a Residual Vector Quantizer (RVQ) and incorporates the LM and SM during the training process. Experiments show DM-Codec significantly outperforms state-of-the-art speech tokenization models, reducing WER by up to 13.46%, WIL by 9.82%, and improving speech quality by 5.84% and intelligibility by 1.85% on the LibriSpeech benchmark dataset. The code, samples, and model checkpoints are available at https://github.com/mubtasimahasan/DM-Codec.

arXiv:2410.15017
Created: 2024-10-19

Neural Machine Translation (NMT) models are typically trained on heterogeneous data that are concatenated and randomly shuffled. However, not all of the training data are equally useful to the model. Curriculum training aims to present the data to the NMT models in a meaningful order. In this work, we introduce a two-stage curriculum training framework for NMT where we fine-tune a base NMT model on subsets of data, selected by both deterministic scoring using pre-trained methods and online scoring that considers prediction scores of the emerging NMT model. Through comprehensive experiments on six language pairs comprising low- and high-resource languages from WMT'21, we have shown that our curriculum strategies consistently demonstrate better quality (up to +2.2 BLEU improvement) and faster convergence (approximately 50% fewer updates).

arXiv:2203.13867
Created: 2022-03-25

The success of Neural Machine Translation (NMT) largely depends on the availability of large bitext training corpora. Due to the lack of such large corpora in low-resource language pairs, NMT systems often exhibit poor performance. Extra relevant monolingual data often helps, but acquiring it could be quite expensive, especially for low-resource languages. Moreover, domain mismatch between bitext (train/test) and monolingual data might degrade the performance. To alleviate such issues, we propose AUGVIC, a novel data augmentation framework for low-resource NMT which exploits the vicinal samples of the given bitext without using any extra monolingual data explicitly. It can diversify the in-domain bitext data with finer level control. Through extensive experiments on four low-resource language pairs comprising data from different domains, we have shown that our method is comparable to the traditional back-translation that uses extra in-domain monolingual data. When we combine the synthetic parallel data generated from AUGVIC with the ones from the extra monolingual data, we achieve further improvements. We show that AUGVIC helps to attenuate the discrepancies between relevant and distant-domain monolingual data in traditional back-translation. To understand the contributions of different components of AUGVIC, we perform an in-depth framework analysis.

ACL-2021 accepted paper

arXiv:2106.05141
Created: 2021-06-09

Although coherence modeling has come a long way in developing novel models, their evaluation on downstream applications has largely been neglected. With the advancements made by neural approaches in applications such as machine translation, text summarization and dialogue systems, the need for standard coherence evaluation is now more crucial than ever. In this paper, we propose to benchmark coherence models on a number of synthetic and downstream tasks. In particular, we evaluate well-known traditional and neural coherence models on sentence ordering tasks, and also on three downstream applications including coherence evaluation for machine translation, summarization and next utterance prediction. We also show model produced rankings for pre-trained language model outputs as another use-case. Our results demonstrate a weak correlation between the model performances in the synthetic tasks and the downstream applications, motivating alternate evaluation methods for coherence models. This work has led us to create a leaderboard to foster further research in coherence modeling.

arXiv:2004.14626
Created: 2020-04-30

Most of the successful and predominant methods for bilingual lexicon induction (BLI) are mapping-based, where a linear mapping function is learned with the assumption that the word embedding spaces of different languages exhibit similar geometric structures (i.e., approximately isomorphic). However, several recent studies have criticized this simplified assumption showing that it does not hold in general even for closely related languages. In this work, we propose a novel semi-supervised method to learn cross-lingual word embeddings for BLI. Our model is independent of the isomorphic assumption and uses nonlinear mapping in the latent space of two independently trained auto-encoders. Through extensive experiments on fifteen (15) different language pairs (in both directions) comprising resource-rich and low-resource languages from two different datasets, we demonstrate that our method outperforms existing models by a good margin. Ablation studies show the importance of different model components and the necessity of non-linear mapping.

10 pages, 1 figure

arXiv:2004.13889
Created: 2020-04-28