The emergence of large language models has led to the development of powerful tools such as ChatGPT that can produce text indistinguishable from human-generated work. With the increasing accessibility of such technology, students across the globe may utilize it to help with their school work -- a possibility that has sparked discussions on the integrity of student evaluations in the age of artificial intelligence (AI). To date, it is unclear how such tools perform compared to students on university-level courses. Further, students' perspectives regarding the use of such tools, and educators' perspectives on treating their use as plagiarism, remain unknown. Here, we compare the performance of ChatGPT against students on 32 university-level courses. We also assess the degree to which its use can be detected by two classifiers designed specifically for this purpose. Additionally, we conduct a survey across five countries, as well as a more in-depth survey at the authors' institution, to discern students' and educators' perceptions of ChatGPT's use. We find that ChatGPT's performance is comparable, if not superior, to that of students in many courses. Moreover, current AI-text classifiers cannot reliably detect ChatGPT's use in school work, due to their propensity to classify human-written answers as AI-generated, as well as the ease with which AI-generated text can be edited to evade detection. Finally, we find an emerging consensus among students to use the tool, and among educators to treat this as plagiarism. Our findings offer insights that could guide policy discussions addressing the integration of AI into educational frameworks.
17 pages, 4 figures
arXiv:2305.13934Social media has increasingly played a key role in emergency response: first responders can use public posts to better react to ongoing crisis events and deploy the necessary resources where they are most needed. Timeline extraction and abstractive summarization are critical technical tasks to leverage large numbers of social media posts about events. Unfortunately, there are few datasets for benchmarking technical approaches for those tasks. This paper presents CrisisLTLSum, the largest dataset of local crisis event timelines available to date. CrisisLTLSum contains 1,000 crisis event timelines across four domains: wildfires, local fires, traffic, and storms. We built CrisisLTLSum using a semi-automated cluster-then-refine approach to collect data from the public Twitter stream. Our initial experiments indicate a significant gap between the performance of strong baselines compared to the human performance on both tasks. Our dataset, code, and models are publicly available.
arXiv:2210.14190In this paper, we present the results and findings of the Shared Task on Gender Rewriting, which was organized as part of the Seventh Arabic Natural Language Processing Workshop. The task of gender rewriting refers to generating alternatives of a given sentence to match different target user gender contexts (e.g., female speaker with a male listener, a male speaker with a male listener, etc.). This requires changing the grammatical gender (masculine or feminine) of certain words referring to the users. In this task, we focus on Arabic, a gender-marking morphologically rich language. A total of five teams from four countries participated in the shared task.
arXiv:2210.12410This demo paper presents a Google Docs add-on for automatic Arabic word-level readability visualization. The add-on includes a lemmatization component that is connected to a five-level readability lexicon and Arabic WordNet-based substitution suggestions. The add-on can be used for assessing the reading difficulty of a text and identifying difficult words as part of the task of manual text simplification. We make our add-on and its code publicly available.
arXiv:2210.10672We introduce the User-Aware Arabic Gender Rewriter, a user-centric web-based system for Arabic gender rewriting in contexts involving two users. The system takes either Arabic or English sentences as input, and provides users with the ability to specify their desired first and/or second person target genders. The system outputs gender rewritten alternatives of the Arabic input sentences (or their Arabic translations in case of English input) to match the target users' gender preferences.
arXiv:2210.07538Typologically diverse languages offer systems of lexical and grammatical aspect that allow speakers to focus on facets of event structure in ways that comport with the specific communicative setting and discourse constraints they face. In this paper, we look specifically at captions of images across Arabic, Chinese, Farsi, German, Russian, and Turkish and describe a computational model for predicting lexical aspects. Despite the heterogeneity of these languages, and the salient invocation of distinctive linguistic resources across their caption corpora, speakers of these languages show surprising similarities in the ways they frame image content. We leverage this observation for zero-shot cross-lingual learning and show that lexical aspects can be predicted for a given language despite not having observed any annotated data for this language at all.
Accepted at INLG 2022
arXiv:2207.02356In this paper, we define the task of gender rewriting in contexts involving two users (I and/or You) - first and second grammatical persons with independent grammatical gender preferences. We focus on Arabic, a gender-marking morphologically rich language. We develop a multi-step system that combines the positive aspects of both rule-based and neural rewriting models. Our results successfully demonstrate the viability of this approach on a recently created corpus for Arabic gender rewriting, achieving 88.42 M2 F0.5 on a blind test set. Our proposed system improves over previous work on the first-person-only version of this task, by 3.05 absolute increase in M2 F0.5. We demonstrate a use case of our gender rewriting system by using it to post-edit the output of a commercial MT system to provide personalized outputs based on the users' grammatical gender preferences. We make our code, data, and models publicly available.
Accepted at NAACL 2022
arXiv:2205.02211Gender bias in natural language processing (NLP) applications, particularly machine translation, has been receiving increasing attention. Much of the research on this issue has focused on mitigating gender bias in English NLP models and systems. Addressing the problem in poorly resourced, and/or morphologically rich languages has lagged behind, largely due to the lack of datasets and resources. In this paper, we introduce a new corpus for gender identification and rewriting in contexts involving one or two target users (I and/or You) -- first and second grammatical persons with independent grammatical gender preferences. We focus on Arabic, a gender-marking morphologically rich language. The corpus has multiple parallel components: four combinations of 1st and 2nd person in feminine and masculine grammatical genders, as well as English, and English to Arabic machine translation output. This corpus expands on Habash et al. (2019)'s Arabic Parallel Gender Corpus (APGC v1.0) by adding second person targets as well as increasing the total number of sentences over 6.5 times, reaching over 590K words. Our new dataset will aid the research and development of gender identification, controlled text generation, and post-editing rewrite systems that could be used to personalize NLP applications and provide users with the correct outputs based on their grammatical gender preferences. We make the Arabic Parallel Gender Corpus (APGC v2.0) publicly available.
arXiv:2110.09216In this paper, we explore the effects of language variants, data sizes, and fine-tuning task types in Arabic pre-trained language models. To do so, we build three pre-trained language models across three variants of Arabic: Modern Standard Arabic (MSA), dialectal Arabic, and classical Arabic, in addition to a fourth language model which is pre-trained on a mix of the three. We also examine the importance of pre-training data size by building additional models that are pre-trained on a scaled-down set of the MSA variant. We compare our different models to each other, as well as to eight publicly available models by fine-tuning them on five NLP tasks spanning 12 datasets. Our results suggest that the variant proximity of pre-training data to fine-tuning data is more important than the pre-training data size. We exploit this insight in defining an optimized system selection model for the studied tasks.
Accepted to WANLP 2021
arXiv:2103.06678Learning causal and temporal relationships between events is an important step towards deeper story and commonsense understanding. Though there are abundant datasets annotated with event relations for story comprehension, many have no empirical results associated with them. In this work, we establish strong baselines for event temporal relation extraction on two under-explored story narrative datasets: Richer Event Description (RED) and Causal and Temporal Relation Scheme (CaTeRS). To the best of our knowledge, these are the first results reported on these two datasets. We demonstrate that neural network-based models can outperform some strong traditional linguistic feature-based models. We also conduct comparative studies to show the contribution of adopting contextualized word embeddings (BERT) for event temporal relation extraction from stories. Detailed analyses are offered to better understand the results.
arXiv:1904.11942