ColBERT-X is a dense retrieval model for Cross Language Information Retrieval (CLIR). In CLIR, documents are written in one natural language, while the queries are expressed in another. A related task is multilingual IR (MLIR) where the system creates a single ranked list of documents written in many languages. Given that ColBERT-X relies on a pretrained multilingual neural language model to rank documents, a multilingual training procedure can enable a version of ColBERT-X well-suited for MLIR. This paper describes that training procedure. An important factor for good MLIR ranking is fine-tuning XLM-R using mixed-language batches, where the same query is matched with documents in different languages in the same batch. Neural machine translations of MS MARCO passages are used to fine-tune the model.

6 pages

arXiv:2209.01335
Created: 2022-09-03

Pretrained language models have improved effectiveness on numerous tasks, including ad-hoc retrieval. Recent work has shown that continuing to pretrain a language model with auxiliary objectives before fine-tuning on the retrieval task can further improve retrieval effectiveness. Unlike monolingual retrieval, designing an appropriate auxiliary task for cross-language mappings is challenging. To address this challenge, we use comparable Wikipedia articles in different languages to further pretrain off-the-shelf multilingual pretrained models before fine-tuning on the retrieval task. We show that our approach yields improvements in retrieval effectiveness.

6 pages, 2 figures, accepted as a SIGIR 2022 Short Paper

arXiv:2204.11989 - doi: 10.1145/3477495.3531886
Created: 2022-04-25

The advent of transformer-based models such as BERT has led to the rise of neural ranking models. These models have improved the effectiveness of retrieval systems well beyond that of lexical term matching models such as BM25. While monolingual retrieval tasks have benefited from large-scale training collections such as MS MARCO and advances in neural architectures, cross-language retrieval tasks have fallen behind these advancements. This paper introduces ColBERT-X, a generalization of the ColBERT multi-representation dense retrieval model that uses the XLM-RoBERTa (XLM-R) encoder to support cross-language information retrieval (CLIR). ColBERT-X can be trained in two ways. In zero-shot training, the system is trained on the English MS MARCO collection, relying on the XLM-R encoder for cross-language mappings. In translate-train, the system is trained on the MS MARCO English queries coupled with machine translations of the associated MS MARCO passages. Results on ad hoc document ranking tasks in several languages demonstrate substantial and statistically significant improvements of these trained dense retrieval models over traditional lexical CLIR baselines.

Accepted at ECIR 2022 (Full paper)

arXiv:2201.08471
Created: 2022-01-20

There are now several test collections for the formula retrieval task, in which a system's goal is to identify useful mathematical formulae to show in response to a query posed as a formula. These test collections differ in query format, query complexity, number of queries, content source, and relevance definition. Comparisons among six formula retrieval test collections illustrate that defining relevance based on query and/or document context can be consequential, that system results vary markedly with formula complexity, and that judging relevance after clustering formulas with identical symbol layouts (i.e., Symbol Layout Trees) can affect system preference ordering.

arXiv:2111.10504
Created: 2021-11-19

Two key assumptions shape the usual view of ranked retrieval: (1) that the searcher can choose words for their query that might appear in the documents that they wish to see, and (2) that ranking retrieved documents will suffice because the searcher will be able to recognize those which they wished to find. When the documents to be searched are in a language not known by the searcher, neither assumption is true. In such cases, Cross-Language Information Retrieval (CLIR) is needed. This chapter reviews the state of the art for cross-language information retrieval and outlines some open research questions.

45 pages, 0 figures

arXiv:2111.05988
Created: 2021-11-10

This paper proposes an approach to cross-language sentence selection in a low-resource setting. It uses data augmentation and negative sampling techniques on noisy parallel sentence data to directly learn a cross-lingual embedding-based query relevance model. Results show that this approach performs as well as or better than multiple state-of-the-art machine translation + monolingual retrieval systems trained on the same parallel data. Moreover, when a rationale training secondary objective is applied to encourage the model to match word alignment hints from a phrase-based statistical machine translation model, consistent improvements are seen across three language pairs (English-Somali, English-Swahili and English-Tagalog) over a variety of state-of-the-art baselines.

ACL 2021 main conference

arXiv:2106.02293
Created: 2021-06-04

We present the Multilingual TEDx corpus, built to support speech recognition (ASR) and speech translation (ST) research across many non-English source languages. The corpus is a collection of audio recordings from TEDx talks in 8 source languages. We segment transcripts into sentences and align them to the source-language audio and target-language translations. The corpus is released along with open-sourced code enabling extension to new talks and languages as they become available. Our corpus creation methodology can be applied to more languages than previous work, and creates multi-way parallel evaluation sets. We provide baselines in multiple ASR and ST settings, including multilingual models to improve translation performance for low-resource language pairs.

arXiv:2102.01757
Created: 2021-02-02

At present, the review process for material that is exempt from disclosure under the Freedom of Information Act (FOIA) in the United States of America, and under many similar government transparency regimes worldwide, is entirely manual. Public access to the records of their government is thus inhibited by the long backlogs of material awaiting such reviews. This paper studies one aspect of that problem by first creating a new public test collection with annotations for one class of exempt material, the deliberative process privilege, and then by using that test collection to study the ability of current text classification techniques to identify those materials that are exempt from release under that privilege. Results show that when the system is trained and evaluated using annotations from the same reviewer that even difficult cases can often be reliably detected, but that differences in reviewer interpretations, differences in record custodians, and that differences in topics of the records used for training and testing pose additional challenges.

arXiv:2011.07203
Created: 2020-11-13