We introduce a novel writing method called Probing Chain of Thought (ProCoT), which prevents students from cheating using a Large Language Model (LLM), such as ChatGPT, while enhancing their active learning through such models. LLMs have disrupted education and many other feilds. For fear of students cheating, many educationists have resorted to banning their use, as their outputs can be human-like and hard to detect in some cases. These LLMs are also known for hallucinations (i.e. fake facts). We conduct studies with ProCoT in two different courses with a combined total of about 66 students. The students in each course were asked to prompt an LLM of their choice with one question from a set of four and required to affirm or refute statements in the LLM output by using peer reviewed references. The results show two things: (1) ProCoT stimulates creative/critical thinking and writing of students through engagement with LLMs when we compare the LLM solely output to ProCoT output and (2) ProCoT can prevent cheating because of clear limitations in existing LLMs when we compare students ProCoT output to LLM ProCoT output. We also discover that most students prefer to give answers in fewer words than LLMs, which are typically verbose. The average word counts for students, ChatGPT (v3.5) and Phind (v8) are 208, 391 and 383, respectively.

8 pages, 2 figures

arXiv:2312.09801
Created: 2023-12-15

Despite the progress we have recorded in scaling multilingual machine translation (MT) models and evaluation data to several under-resourced African languages, it is difficult to measure accurately the progress we have made on these languages because evaluation is often performed on n-gram matching metrics like BLEU that often have worse correlation with human judgments. Embedding-based metrics such as COMET correlate better; however, lack of evaluation data with human ratings for under-resourced languages, complexity of annotation guidelines like Multidimensional Quality Metrics (MQM), and limited language coverage of multilingual encoders have hampered their applicability to African languages. In this paper, we address these challenges by creating high-quality human evaluation data with a simplified MQM guideline for error-span annotation and direct assessment (DA) scoring for 13 typologically diverse African languages. Furthermore, we develop AfriCOMET, a COMET evaluation metric for African languages by leveraging DA training data from high-resource languages and African-centric multilingual encoder (AfroXLM-Roberta) to create the state-of-the-art evaluation metric for African languages MT with respect to Spearman-rank correlation with human judgments (+0.406).

arXiv:2311.09828
Created: 2023-11-16

While there has been significant progress in ASR, African-accented clinical ASR has been understudied due to a lack of training datasets. Building robust ASR systems in this domain requires large amounts of annotated or labeled data, for a wide variety of linguistically and morphologically rich accents, which are expensive to create. Our study aims to address this problem by reducing annotation expenses through informative uncertainty-based data selection. We show that incorporating epistemic uncertainty into our adaptation rounds outperforms several baseline results, established using state-of-the-art (SOTA) ASR models, while reducing the required amount of labeled data, and hence reducing annotation costs. Our approach also improves out-of-distribution generalization for very low-resource accents, demonstrating the viability of our approach for building generalizable ASR models in the context of accented African clinical ASR, where training datasets are predominantly scarce.

arXiv:2306.02105
Created: 2023-06-03

In this paper, we propose a methodology for task 10 of SemEval23, focusing on detecting and classifying online sexism in social media posts. The task is tackling a serious issue, as detecting harmful content on social media platforms is crucial for mitigating the harm of these posts on users. Our solution for this task is based on an ensemble of fine-tuned transformer-based models (BERTweet, RoBERTa, and DeBERTa). To alleviate problems related to class imbalance, and to improve the generalization capability of our model, we also experiment with data augmentation and semi-supervised learning. In particular, for data augmentation, we use back-translation, either on all classes, or on the underrepresented classes only. We analyze the impact of these strategies on the overall performance of the pipeline through extensive experiments. while for semi-supervised learning, we found that with a substantial amount of unlabelled, in-domain data available, semi-supervised learning can enhance the performance of certain models. Our proposed method (for which the source code is available on Github attains an F1-score of 0.8613 for sub-taskA, which ranked us 10th in the competition

6 pages, 5 figures , This paper has beed accepted in SemEval workshop at ACL 2023 conference

arXiv:2304.12847
Created: 2023-04-25

AfriSenti-SemEval Shared Task 12 of SemEval-2023. The task aims to perform monolingual sentiment classification (sub-task A) for 12 African languages, multilingual sentiment classification (sub-task B), and zero-shot sentiment classification (task C). For sub-task A, we conducted experiments using classical machine learning classifiers, Afro-centric language models, and language-specific models. For task B, we fine-tuned multilingual pre-trained language models that support many of the languages in the task. For task C, we used we make use of a parameter-efficient Adapter approach that leverages monolingual texts in the target language for effective zero-shot transfer. Our findings suggest that using pre-trained Afro-centric language models improves performance for low-resource African languages. We also ran experiments using adapters for zero-shot tasks, and the results suggest that we can obtain promising results by using adapters with a limited amount of resources.

SemEval 2023

arXiv:2304.06459
Created: 2023-04-13

We introduce bipol, a new metric with explainability, for estimating social bias in text data. Harmful bias is prevalent in many online sources of data that are used for training machine learning (ML) models. In a step to address this challenge we create a novel metric that involves a two-step process: corpus-level evaluation based on model classification and sentence-level evaluation based on (sensitive) term frequency (TF). After creating new models to detect bias along multiple axes using SotA architectures, we evaluate two popular NLP datasets (COPA and SQUAD). As additional contribution, we created a large dataset (with almost 2 million labelled samples) for training models in bias detection and make it publicly available. We also make public our codes.

12 pages, 4 images

arXiv:2304.04029
Created: 2023-04-08

Many natural language processing (NLP) tasks make use of massively pre-trained language models, which are computationally expensive. However, access to high computational resources added to the issue of data scarcity of African languages constitutes a real barrier to research experiments on these languages. In this work, we explore the applicability of low-compute approaches such as language adapters in the context of this low-resource double-bind. We intend to answer the following question: do language adapters allow those who are doubly bound by data and compute to practically build useful models? Through fine-tuning experiments on African languages, we evaluate their effectiveness as cost-effective approaches to low-resource African NLP. Using solely free compute resources, our results show that language adapters achieve comparable performances to massive pre-trained language models which are heavy on computational resources. This opens the door to further experimentation and exploration on full-extent of language adapters capacities.

Accepted to AfricaNLP workshop at ICLR2023

arXiv:2303.16985
Created: 2023-03-29

We evaluate five English NLP benchmark datasets (available on the superGLUE leaderboard) for bias, along multiple axes. The datasets are the following: Boolean Question (Boolq), CommitmentBank (CB), Winograd Schema Challenge (WSC), Winogender diagnostic (AXg), and Recognising Textual Entailment (RTE). Bias can be harmful and it is known to be common in data, which ML models learn from. In order to mitigate bias in data, it is crucial to be able to estimate it objectively. We use bipol, a novel multi-axes bias metric with explainability, to quantify and explain how much bias exists in these datasets. Multilingual, multi-axes bias evaluation is not very common. Hence, we also contribute a new, large labelled Swedish bias-detection dataset, with about 2 million samples; translated from the English version. In addition, we contribute new multi-axes lexica for bias detection in Swedish. We train a SotA model on the new dataset for bias detection. We make the codes, model, and new dataset publicly available.

7 pages, 13 figures

arXiv:2301.12139
Created: 2023-01-28

African languages are spoken by over a billion people, but are underrepresented in NLP research and development. The challenges impeding progress include the limited availability of annotated datasets, as well as a lack of understanding of the settings where current methods are effective. In this paper, we make progress towards solutions for these challenges, focusing on the task of named entity recognition (NER). We create the largest human-annotated NER dataset for 20 African languages, and we study the behavior of state-of-the-art cross-lingual transfer methods in an Africa-centric setting, demonstrating that the choice of source language significantly affects performance. We show that choosing the best transfer language improves zero-shot F1 scores by an average of 14 points across 20 languages compared to using English. Our results highlight the need for benchmark datasets and models that cover typologically-diverse African languages.

Accepted to EMNLP 2022

arXiv:2210.12391
Created: 2022-10-22

We participated in the WMT 2022 Large-Scale Machine Translation Evaluation for the African Languages Shared Task. This work describes our approach, which is based on filtering the given noisy data using a sentence-pair classifier that was built by fine-tuning a pre-trained language model. To train the classifier, we obtain positive samples (i.e. high-quality parallel sentences) from a gold-standard curated dataset and extract negative samples (i.e. low-quality parallel sentences) from automatically aligned parallel data by choosing sentences with low alignment scores. Our final machine translation model was then trained on filtered data, instead of the entire noisy dataset. We empirically validate our approach by evaluating on two common datasets and show that data filtering generally improves overall translation quality, in some cases even significantly.

Accepted at the Seventh Conference on Machine Translation (WMT22)

arXiv:2210.10692
Created: 2022-10-19