The Romansh language, spoken in Switzerland, has limited resources for machine translation evaluation. In this paper, we present a benchmark for six varieties of Romansh: Rumantsch Grischun, a supra-regional variety, and five regional varieties: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter, and Vallader. Our reference translations were created by human translators based on the WMT24++ benchmark, which ensures parallelism with more than 55 other languages. An automatic evaluation of existing MT systems and LLMs shows that translation out of Romansh into German is handled relatively well for all the varieties, but translation into Romansh is still challenging.
Submitted to WMT25 (Open Language Data Initiative Shared Task)
arXiv:2509.03148