Human evaluation of machine translation is in an arms race with translation model quality: as our models get better, our evaluation methods need to be improved to ensure that quality gains are not lost in evaluation noise. To this end, we experiment with a two-stage version of the current state-of-the-art translation evaluation paradigm (MQM), which we call MQM re-annotation. In this setup, an MQM annotator reviews and edits a set of pre-existing MQM annotations, that may have come from themselves, another human annotator, or an automatic MQM annotation system. We demonstrate that rater behavior in re-annotation aligns with our goals, and that re-annotation results in higher-quality annotations, mostly due to finding errors that were missed during the first pass.

arXiv:2510.24664
Created: 2025-10-28 Updated: 2025-10-29

This paper introduces Pairwise Difference Pearson (PDP), a novel segment-level meta-evaluation metric for Machine Translation (MT) that address limitations in previous Pearson's $ρ$-based and and Kendall's $τ$-based meta-evaluation approaches. PDP is a correlation-based metric that utilizes pairwise differences rather than raw scores. It draws on information from all segments for a more robust understanding of score distributions and uses segment-wise pairwise differences to refine Global Pearson to intra-segment score comparisons. Analysis on the WMT'24 shared task shows PDP properly ranks sentinel evaluation metrics and better aligns with human error weightings than previous work. Noise injection analysis demonstrates PDP's robustness to random noise, segment bias, and system bias while highlighting its sensitivity to extreme outliers.

arXiv:2509.25546
Created: 2025-09-29 Updated: 2025-10-01