We present FRMT, a new dataset and evaluation benchmark for Few-shot Region-aware Machine Translation, a type of style-targeted translation. The dataset consists of professional translations from English into two regional variants each of Portuguese and Mandarin Chinese. Source documents are selected to enable detailed analysis of phenomena of interest, including lexically distinct terms and distractor terms. We explore automatic evaluation metrics for FRMT and validate their correlation with expert human evaluation across both region-matched and mismatched rating scenarios. Finally, we present a number of baseline models for this task, and offer guidelines for how researchers can train, evaluate, and compare their own models. Our dataset and evaluation code are publicly available: https://bit.ly/frmt-task

arXiv:2210.00193
Created: 2022-10-01

Existing pre-trained models are generally geared towards a particular class of problems. To date, there seems to be still no consensus on what the right architecture and pre-training setup should be. This paper presents a unified framework for pre-training models that are universally effective across datasets and setups. We begin by disentangling architectural archetypes with pre-training objectives -- two concepts that are commonly conflated. Next, we present a generalized and unified perspective for self-supervision in NLP and show how different pre-training objectives can be cast as one another and how interpolating between different objectives can be effective. We then propose Mixture-of-Denoisers (MoD), a pre-training objective that combines diverse pre-training paradigms together. We furthermore introduce a notion of mode switching, wherein downstream fine-tuning is associated with specific pre-training schemes. We conduct extensive ablative experiments to compare multiple pre-training objectives and find that our method pushes the Pareto-frontier by outperforming T5 and/or GPT-like models across multiple diverse setups. Finally, by scaling our model up to 20B parameters, we achieve SOTA performance on 50 well-established supervised NLP tasks ranging from language generation (with automated and human evaluation), language understanding, text classification, question answering, commonsense reasoning, long text reasoning, structured knowledge grounding and information retrieval. Our model also achieve strong results at in-context learning, outperforming 175B GPT-3 on zero-shot SuperGLUE and tripling the performance of T5-XXL on one-shot summarization. We release Flax-based T5X model checkpoints for the 20B model at \url{https://github.com/google-research/google-research/tree/master/ul2}.

arXiv:2205.05131
Created: 2022-05-10

In this paper we share findings from our effort to build practical machine translation (MT) systems capable of translating across over one thousand languages. We describe results in three research domains: (i) Building clean, web-mined datasets for 1500+ languages by leveraging semi-supervised pre-training for language identification and developing data-driven filtering techniques; (ii) Developing practical MT models for under-served languages by leveraging massively multilingual models trained with supervised parallel data for over 100 high-resource languages and monolingual datasets for an additional 1000+ languages; and (iii) Studying the limitations of evaluation metrics for these languages and conducting qualitative analysis of the outputs from our MT models, highlighting several frequent error modes of these types of models. We hope that our work provides useful insights to practitioners working towards building MT systems for currently understudied languages, and highlights research directions that can complement the weaknesses of massively multilingual models in data-sparse settings.

arXiv:2205.03983
Created: 2022-05-08

Large language models have been shown to achieve remarkable performance across a variety of natural language tasks using few-shot learning, which drastically reduces the number of task-specific training examples needed to adapt the model to a particular application. To further our understanding of the impact of scale on few-shot learning, we trained a 540-billion parameter, densely activated, Transformer language model, which we call Pathways Language Model PaLM. We trained PaLM on 6144 TPU v4 chips using Pathways, a new ML system which enables highly efficient training across multiple TPU Pods. We demonstrate continued benefits of scaling by achieving state-of-the-art few-shot learning results on hundreds of language understanding and generation benchmarks. On a number of these tasks, PaLM 540B achieves breakthrough performance, outperforming the finetuned state-of-the-art on a suite of multi-step reasoning tasks, and outperforming average human performance on the recently released BIG-bench benchmark. A significant number of BIG-bench tasks showed discontinuous improvements from model scale, meaning that performance steeply increased as we scaled to our largest model. PaLM also has strong capabilities in multilingual tasks and source code generation, which we demonstrate on a wide array of benchmarks. We additionally provide a comprehensive analysis on bias and toxicity, and study the extent of training data memorization with respect to model scale. Finally, we discuss the ethical considerations related to large language models and discuss potential mitigation strategies.

arXiv:2204.02311
Created: 2022-04-05

Recent neural network-based language models have benefited greatly from scaling up the size of training datasets and the number of parameters in the models themselves. Scaling can be complicated due to various factors including the need to distribute computation on supercomputer clusters (e.g., TPUs), prevent bottlenecks when infeeding data, and ensure reproducible results. In this work, we present two software libraries that ease these issues: $\texttt{t5x}$ simplifies the process of building and training large language models at scale while maintaining ease of use, and $\texttt{seqio}$ provides a task-based API for simple creation of fast and reproducible training data and evaluation pipelines. These open-source libraries have been used to train models with hundreds of billions of parameters on datasets with multiple terabytes of training data. Along with the libraries, we release configurations and instructions for T5-like encoder-decoder models as well as GPT-like decoder-only architectures. $\texttt{t5x}$ and $\texttt{seqio}$ are open source and available at https://github.com/google-research/t5x and https://github.com/google/seqio, respectively.

arXiv:2203.17189
Created: 2022-03-31

We explore the use of natural language prompts for controlling various aspects of the outputs generated by machine translation models. We demonstrate that natural language prompts allow us to influence properties like formality or specific dialect of the output. We show that using language names to control the output language of multilingual translation models enables positive transfer for unseen language pairs. This unlocks the ability to translate into languages not seen during fine-tuning by using their English names. We investigate how scale, number of pre-training steps, number of languages in fine-tuning, and language similarity affect this phenomenon.

arXiv:2202.11822
Created: 2022-02-23

Natural language understanding and generation models follow one of the two dominant architectural paradigms: language models (LMs) that process concatenated sequences in a single stack of layers, and encoder-decoder models (EncDec) that utilize separate layer stacks for input and output processing. In machine translation, EncDec has long been the favoured approach, but with few studies investigating the performance of LMs. In this work, we thoroughly examine the role of several architectural design choices on the performance of LMs on bilingual, (massively) multilingual and zero-shot translation tasks, under systematic variations of data conditions and model sizes. Our results show that: (i) Different LMs have different scaling properties, where architectural differences often have a significant impact on model performance at small scales, but the performance gap narrows as the number of parameters increases, (ii) Several design choices, including causal masking and language-modeling objectives for the source sequence, have detrimental effects on translation quality, and (iii) When paired with full-visible masking for source sequences, LMs could perform on par with EncDec on supervised bilingual and multilingual translation tasks, and improve greatly on zero-shot directions by facilitating the reduction of off-target translations.

arXiv:2202.00528
Created: 2022-02-01

Achieving universal translation between all human language pairs is the holy-grail of machine translation (MT) research. While recent progress in massively multilingual MT is one step closer to reaching this goal, it is becoming evident that extending a multilingual MT system simply by training on more parallel data is unscalable, since the availability of labeled data for low-resource and non-English-centric language pairs is forbiddingly limited. To this end, we present a pragmatic approach towards building a multilingual MT model that covers hundreds of languages, using a mixture of supervised and self-supervised objectives, depending on the data availability for different language pairs. We demonstrate that the synergy between these two training paradigms enables the model to produce high-quality translations in the zero-resource setting, even surpassing supervised translation quality for low- and mid-resource languages. We conduct a wide array of experiments to understand the effect of the degree of multilingual supervision, domain mismatches and amounts of parallel and monolingual data on the quality of our self-supervised multilingual models. To demonstrate the scalability of the approach, we train models with over 200 languages and demonstrate high performance on zero-resource translation on several previously under-studied languages. We hope our findings will serve as a stepping stone towards enabling translation for the next thousand languages.

arXiv:2201.03110
Created: 2022-01-09

Style transfer is the task of rewriting an input sentence into a target style while approximately preserving its content. While most prior literature assumes access to large style-labelled corpora, recent work (Riley et al. 2021) has attempted "few-shot" style transfer using only 3-10 sentences at inference for extracting the target style. In this work we consider one such low resource setting where no datasets are available: style transfer for Indian languages. We find that existing few-shot methods perform this task poorly, with a strong tendency to copy inputs verbatim. We push the state-of-the-art for few-shot style transfer with a new method modeling the stylistic difference between paraphrases. When compared to prior work using automatic and human evaluations, our model achieves 2-3x better performance and output diversity in formality transfer and code-mixing addition across five Indian languages. Moreover, our method is better able to control the amount of style transfer using an input scalar knob. We report promising qualitative results for several attribute transfer directions, including sentiment transfer, text simplification, gender neutralization and text anonymization, all without retraining the model. Finally we found model evaluation to be difficult due to the lack of evaluation datasets and metrics for Indian languages. To facilitate further research in formality transfer for Indic languages, we crowdsource annotations for 4000 sentence pairs in four languages, and use this dataset to design our automatic evaluation suite.

preprint, 30 pages

arXiv:2110.07385
Created: 2021-10-14

We present an empirical study of scaling properties of encoder-decoder Transformer models used in neural machine translation (NMT). We show that cross-entropy loss as a function of model size follows a certain scaling law. Specifically (i) We propose a formula which describes the scaling behavior of cross-entropy loss as a bivariate function of encoder and decoder size, and show that it gives accurate predictions under a variety of scaling approaches and languages; we show that the total number of parameters alone is not sufficient for such purposes. (ii) We observe different power law exponents when scaling the decoder vs scaling the encoder, and provide recommendations for optimal allocation of encoder/decoder capacity based on this observation. (iii) We also report that the scaling behavior of the model is acutely influenced by composition bias of the train/test sets, which we define as any deviation from naturally generated text (either via machine generated or human translated text). We observe that natural text on the target side enjoys scaling, which manifests as successful reduction of the cross-entropy loss. (iv) Finally, we investigate the relationship between the cross-entropy loss and the quality of the generated translations. We find two different behaviors, depending on the nature of the test data. For test sets which were originally translated from target language to source language, both loss and BLEU score improve as model size increases. In contrast, for test sets originally translated from source language to target language, the loss improves, but the BLEU score stops improving after a certain threshold. We release generated text from all models used in this study.

31 pages, 23 figures

arXiv:2109.07740
Created: 2021-09-16