In this paper, we present a system that generates synthetic free-text medical records, such as discharge summaries, admission notes and doctor correspondences, using Masked Language Modeling (MLM). Our system is designed to preserve the critical information of the records while introducing significant diversity and minimizing re-identification risk. The system incorporates a de-identification component that uses Philter to mask Protected Health Information (PHI), followed by a Medical Entity Recognition (NER) model to retain key medical information. We explore various masking ratios and mask-filling techniques to balance the trade-off between diversity and fidelity in the synthetic outputs without affecting overall readability. Our results demonstrate that the system can produce high-quality synthetic data with significant diversity while achieving a HIPAA-compliant PHI recall rate of 0.96 and a low re-identification risk of 0.035. Furthermore, downstream evaluations using a NER task reveal that the synthetic data can be effectively used to train models with performance comparable to those trained on real data. The flexibility of the system allows it to be adapted for specific use cases, making it a valuable tool for privacy-preserving data generation in medical research and healthcare applications.
arXiv:2409.09831Since clinical letters contain sensitive information, clinical-related datasets can not be widely applied in model training, medical research, and teaching. This work aims to generate reliable, various, and de-identified synthetic clinical letters. To achieve this goal, we explored different pre-trained language models (PLMs) for masking and generating text. After that, we worked on Bio\_ClinicalBERT, a high-performing model, and experimented with different masking strategies. Both qualitative and quantitative methods were used for evaluation. Additionally, a downstream task, Named Entity Recognition (NER), was also implemented to assess the usability of these synthetic letters. The results indicate that 1) encoder-only models outperform encoder-decoder models. 2) Among encoder-only models, those trained on general corpora perform comparably to those trained on clinical data when clinical information is preserved. 3) Additionally, preserving clinical entities and document structure better aligns with our objectives than simply fine-tuning the model. 4) Furthermore, different masking strategies can impact the quality of synthetic clinical letters. Masking stopwords has a positive impact, while masking nouns or verbs has a negative effect. 5) For evaluation, BERTScore should be the primary quantitative evaluation metric, with other metrics serving as supplementary references. 6) Contextual information does not significantly impact the models' understanding, so the synthetic clinical letters have the potential to replace the original ones in downstream tasks.
ongoing work, 48 pages
arXiv:2409.09501Performance of NLP systems is typically evaluated by collecting a large-scale dataset by means of crowd-sourcing to train a data-driven model and evaluate it on a held-out portion of the data. This approach has been shown to suffer from spurious correlations and the lack of challenging examples that represent the diversity of natural language. Instead, we examine a framework for evaluating optimised models in training-set free setting on synthetically generated challenge sets. We find that despite the simplicity of the generation method, the data can compete with crowd-sourced datasets with regard to naturalness and lexical diversity for the purpose of evaluating the linguistic capabilities of MRC models. We conduct further experiments and show that state-of-the-art language model-based MRC systems can learn to succeed on the challenge set correctly, although, without capturing the general notion of the evaluated phenomenon.
arXiv:2408.05023In this system report, we describe the models and methods we used for our participation in the PLABA2023 task on biomedical abstract simplification, part of the TAC 2023 tracks. The system outputs we submitted come from the following three categories: 1) domain fine-tuned T5-like models including Biomedical-T5 and Lay-SciFive; 2) fine-tuned BARTLarge model with controllable attributes (via tokens) BART-w-CTs; 3) ChatGPTprompting. We also present the work we carried out for this task on BioGPT finetuning. In the official automatic evaluation using SARI scores, BeeManc ranks 2nd among all teams and our model LaySciFive ranks 3rd among all 13 evaluated systems. In the official human evaluation, our model BART-w-CTs ranks 2nd on Sentence-Simplicity (score 92.84), 3rd on Term-Simplicity (score 82.33) among all 7 evaluated systems; It also produced a high score 91.57 on Fluency in comparison to the highest score 93.53. In the second round of submissions, our team using ChatGPT-prompting ranks the 2nd in several categories including simplified term accuracy score 92.26 and completeness score 96.58, and a very similar score on faithfulness score 95.3 to re-evaluated PLABA-base-1 (95.73) via human evaluations. Our codes, fine-tuned models, prompts, and data splits from the system development stage will be available at https://github.com/ HECTA-UoM/PLABA-MU
system report for PLABA-2023. arXiv admin note: substantial text overlap with arXiv:2309.13202
arXiv:2408.03871This study aims to explore the implementation of Natural Language Processing (NLP) and machine learning (ML) techniques to automate the coding of medical letters with visualised explainability and light-weighted local computer settings. Currently in clinical settings, coding is a manual process that involves assigning codes to each condition, procedure, and medication in a patient's paperwork (e.g., 56265001 heart disease using SNOMED CT code). There are preliminary research on automatic coding in this field using state-of-the-art ML models; however, due to the complexity and size of the models, the real-world deployment is not achieved. To further facilitate the possibility of automatic coding practice, we explore some solutions in a local computer setting; in addition, we explore the function of explainability for transparency of AI models. We used the publicly available MIMIC-III database and the HAN/HLAN network models for ICD code prediction purposes. We also experimented with the mapping between ICD and SNOMED CT knowledge bases. In our experiments, the models provided useful information for 97.98\% of codes. The result of this investigation can shed some light on implementing automatic clinical coding in practice, such as in hospital settings, on the local computers used by clinicians , project page \url{https://github.com/Glenj01/Medical-Coding}.
working paper
arXiv:2407.13638With the recent advances of large language models (LLMs), it is no longer infeasible to build an automated debate system that helps people to synthesise persuasive arguments. Previous work attempted this task by integrating multiple components. In our work, we introduce an argument mining dataset that captures the end-to-end process of preparing an argumentative essay for a debate, which covers the tasks of claim and evidence identification (Task 1 ED), evidence convincingness ranking (Task 2 ECR), argumentative essay summarisation and human preference ranking (Task 3 ASR) and metric learning for automated evaluation of resulting essays, based on human feedback along argument quality dimensions (Task 4 SQE). Our dataset contains 14k examples of claims that are fully annotated with the various properties supporting the aforementioned tasks. We evaluate multiple generative baselines for each of these tasks, including representative LLMs. We find, that while they show promising results on individual tasks in our benchmark, their end-to-end performance on all four tasks in succession deteriorates significantly, both in automated measures as well as in human-centred evaluation. This challenge presented by our proposed dataset motivates future research on end-to-end argument mining and summarisation. The repository of this project is available at https://github.com/HarrywillDr/ArgSum-Datatset
Published on ACL 2024 Findings
arXiv:2406.03151The year 2024 marks the 10th anniversary of the Multidimensional Quality Metrics (MQM) framework for analytic translation quality evaluation. The MQM error typology has been widely used by practitioners in the translation and localization industry and has served as the basis for many derivative projects. The annual Conference on Machine Translation (WMT) shared tasks on both human and automatic translation quality evaluations used the MQM error typology. The metric stands on two pillars: error typology and the scoring model. The scoring model calculates the quality score from annotation data, detailing how to convert error type and severity counts into numeric scores to determine if the content meets specifications. Previously, only the raw scoring model had been published. This April, the MQM Council published the Linear Calibrated Scoring Model, officially presented herein, along with the Non-Linear Scoring Model, which had not been published before. This paper details the latest MQM developments and presents a universal approach to translation quality measurement across three sample size ranges. It also explains why Statistical Quality Control should be used for very small sample sizes, starting from a single sentence.
working paper, 20 pages
arXiv:2405.16969Large Language Models (LLMs) have revolutionised the field of Natural Language Processing (NLP) and have achieved state-of-the-art performance in practically every task in this field. However, the prevalent approach used in text generation, Causal Language Modelling (CLM), which generates text sequentially from left to right, inherently limits the freedom of the model, which does not decide when and where each token is generated. In contrast, Masked Language Modelling (MLM), primarily used for language understanding tasks, can generate tokens anywhere in the text and any order. This paper conducts an extensive comparison of MLM and CLM approaches for text generation tasks. To do so, we pre-train several language models of comparable sizes on three different datasets, namely 1) medical discharge summaries, 2) movie plot synopses, and 3) authorship verification datasets. To assess the quality of the generations, we first employ quantitative metrics and then perform a qualitative human evaluation to analyse coherence and grammatical correctness. In addition, we evaluate the usefulness of the generated texts by using them in three different downstream tasks: 1) Entity Recognition, 2) Text Classification, and 3) Authorship Verification. The results show that MLM consistently outperforms CLM in text generation across all datasets, with higher quantitative scores and better coherence in the generated text. The study also finds \textit{no strong correlation} between the quality of the generated text and the performance of the models in the downstream tasks. With this study, we show that MLM for text generation has great potential for future research and provides direction for future studies in this area.
working paper
arXiv:2405.12630This paper investigates the development and evaluation of machine translation models from Cantonese to English, where we propose a novel approach to tackle low-resource language translations. The main objectives of the study are to develop a model that can effectively translate Cantonese to English and evaluate it against state-of-the-art commercial models. To achieve this, a new parallel corpus has been created by combining different available corpora online with preprocessing and cleaning. In addition, a monolingual Cantonese dataset has been created through web scraping to aid the synthetic parallel corpus generation. Following the data collection process, several approaches, including fine-tuning models, back-translation, and model switch, have been used. The translation quality of models has been evaluated with multiple quality metrics, including lexicon-based metrics (SacreBLEU and hLEPOR) and embedding-space metrics (COMET and BERTscore). Based on the automatic metrics, the best model is selected and compared against the 2 best commercial translators using the human evaluation framework HOPES. The best model proposed in this investigation (NLLB-mBART) with model switch mechanisms has reached comparable and even better automatic evaluation scores against State-of-the-art commercial models (Bing and Baidu Translators), with a SacreBLEU score of 16.8 on our test set. Furthermore, an open-source web application has been developed to allow users to translate between Cantonese and English, with the different trained models available for effective comparisons between models from this investigation and users. CANTONMT is available at https://github.com/kenrickkung/CantoneseTranslation
on-going work, 30 pages
arXiv:2405.08172Neural Machine Translation (NMT) for low-resource languages is still a challenging task in front of NLP researchers. In this work, we deploy a standard data augmentation methodology by back-translation to a new language translation direction Cantonese-to-English. We present the models we fine-tuned using the limited amount of real data and the synthetic data we generated using back-translation including OpusMT, NLLB, and mBART. We carried out automatic evaluation using a range of different metrics including lexical-based and embedding-based. Furthermore. we create a user-friendly interface for the models we included in this\textsc{ CantonMT} research project and make it available to facilitate Cantonese-to-English MT research. Researchers can add more models into this platform via our open-source\textsc{ CantonMT} toolkit \url{https://github.com/kenrickkung/CantoneseTranslation}.
arXiv:2403.11346