Schizophrenia is one of the most disabling and difficult to treat of all human medical/health conditions, ranking in the top ten causes of disability worldwide. It has been a puzzle in part due to difficulty in identifying its basic, fundamental components. Several studies have shown that some manifestations of schizophrenia (e.g., the negative symptoms that include blunting of speech prosody, as well as the disorganization symptoms that lead to disordered language) can be understood from the perspective of linguistics. However, schizophrenia research has not kept pace with technologies in computational linguistics, especially in semantics and pragmatics. As such, we examine the writings of schizophrenia patients analyzing their syntax, semantics and pragmatics. In addition, we analyze tweets of (self pro-claimed) schizophrenia patients who publicly discuss their diagnoses. For writing samples dataset, syntactic features are found to be the most successful in classification whereas for the less structured Twitter dataset, a combination of features performed the best.
arXiv:1810.09377 - Proceedings of the 6th Joint Conference on Lexical and Computational Semantics (*SEM 2017), Association for Computational Linguistics, 2017, pp. 241-250We evaluated various compositional models, from bag-of-words representations to compositional RNN-based models, on several extrinsic supervised and unsupervised evaluation benchmarks. Our results confirm that weighted vector averaging can outperform context-sensitive models in most benchmarks, but structural features encoded in RNN models can also be useful in certain classification tasks. We analyzed some of the evaluation datasets to identify the aspects of meaning they measure and the characteristics of the various models that explain their performance variance.
12 pages, 5 figures. COLING 2018
arXiv:1806.04713Most existing methods of automatic bilingual dictionary induction rely on prior alignments between the source and target languages, such as parallel corpora or seed dictionaries. For many language pairs, such supervised alignments are not readily available. We propose an unsupervised approach for learning a bilingual dictionary for a pair of languages given their independently-learned monolingual word embeddings. The proposed method exploits local and global structures in monolingual vector spaces to align them such that similar words are mapped to each other. We show experimentally that the performance of the bilingual alignments learned using the unsupervised method is comparable to supervised bilingual alignments using a seed dictionary.
10 pages, 7 figures
arXiv:1712.06961Our paper addresses the problem of annotation projection for semantic role labeling for resource-poor languages using supervised annotations from a resource-rich language through parallel data. We propose a transfer method that employs information from source and target syntactic dependencies as well as word alignment density to improve the quality of an iterative bootstrapping method. Our experiments yield a $3.5$ absolute labeled F-score improvement over a standard annotation projection method.
arXiv:1710.01411Semantic Textual Similarity (STS) measures the meaning similarity of sentences. Applications include machine translation (MT), summarization, generation, question answering (QA), short answer grading, semantic search, dialog and conversational systems. The STS shared task is a venue for assessing the current state-of-the-art. The 2017 task focuses on multilingual and cross-lingual pairs with one sub-track exploring MT quality estimation (MTQE) data. The task obtained strong participation from 31 teams, with 17 participating in all language tracks. We summarize performance and review a selection of well performing methods. Analysis highlights common errors, providing insight into the limitations of existing models. To support ongoing work on semantic representations, the STS Benchmark is introduced as a new shared training and evaluation set carefully selected from the corpus of English STS shared task data (2012-2017).
To appear in proceedings of the SemEval workshop at ACL 2017; 14 pages, 14 Tables, 1 Figure
arXiv:1708.00055 - doi: 10.18653/v1/S17-2001We explore training an automatic modality tagger. Modality is the attitude that a speaker might have toward an event or state. One of the main hurdles for training a linguistic tagger is gathering training data. This is particularly problematic for training a tagger for modality because modality triggers are sparse for the overwhelming majority of sentences. We investigate an approach to automatically training a modality tagger where we first gathered sentences based on a high-recall simple rule-based modality tagger and then provided these sentences to Mechanical Turk annotators for further annotation. We used the resulting set of training data to train a precise modality tagger using a multi-class SVM that delivers good performance.
8 pages, 6 tables; appeared in Proceedings of the Workshop on Extra-Propositional Aspects of Meaning in Computational Linguistics, July 2012; In Proceedings of the Workshop on Extra-Propositional Aspects of Meaning in Computational Linguistics, pages 57-64, Jeju, Republic of Korea, July 2012. Association for Computational Linguistics
arXiv:1503.01190The Linguistic Data Consortium (LDC) has developed hundreds of data corpora for natural language processing (NLP) research. Among these are a number of annotated treebank corpora for Arabic. Typically, these corpora consist of a single collection of annotated documents. NLP research, however, usually requires multiple data sets for the purposes of training models, developing techniques, and final evaluation. Therefore it becomes necessary to divide the corpora used into the required data sets (divisions). This document details a set of rules that have been defined to enable consistent divisions for old and new Arabic treebanks (ATB) and related corpora.
14 pages; one cover
arXiv:1309.5652