When trained on large, unfiltered crawls from the internet, language models pick up and reproduce all kinds of undesirable biases that can be found in the data: they often generate racist, sexist, violent or otherwise toxic language. As large models often require millions of training examples to achieve good performance, it is difficult to completely prevent them from being exposed to such content. In this paper, we investigate whether pretrained language models at least know when they exhibit some undesirable bias or produce toxic content. Based on our findings, we propose a decoding algorithm that reduces the probability of a model producing problematic text given only a textual description of the undesired behavior. This algorithm does not rely on manually curated word lists, nor does it require any training data or changes to the model's parameters. While our approach does by no means eliminate the issue of language models generating biased text, we believe it to be an important step in this direction.
arXiv:2103.00453Transformers are arguably the main workhorse in recent Natural Language Processing research. By definition a Transformer is invariant with respect to reorderings of the input. However, language is inherently sequential and word order is essential to the semantics and syntax of an utterance. In this paper, we provide an overview of common methods to incorporate position information into Transformer models. The objectives of this survey are to i) showcase that position information in Transformer is a vibrant and extensive research area; ii) enable the reader to compare existing methods by providing a unified notation and meaningful clustering; iii) indicate what characteristics of an application should be taken into account when selecting a position encoding; iv) provide stimuli for future research.
arXiv:2102.11090Lexical inference in context (LIiC) is the task of recognizing textual entailment between two very similar sentences, i.e., sentences that only differ in one expression. It can therefore be seen as a variant of the natural language inference task that is focused on lexical semantics. We formulate and evaluate the first approaches based on pretrained language models (LMs) for this task: (i) a few-shot NLI classifier, (ii) a relation induction approach based on handcrafted patterns expressing the semantics of lexical inference, and (iii) a variant of (ii) with patterns that were automatically extracted from a corpus. All our approaches outperform the previous state of the art, showing the potential of pretrained LMs for LIiC. In an extensive analysis, we investigate factors of success and failure of our three approaches.
Accepted as long paper to EACL 2021
arXiv:2102.05331This paper presents a new framework for training image-based classifiers from a combination of texts and images with very few labels. We consider a classification framework with three modules: a backbone, a relational reasoning component, and a classification component. While the backbone can be trained from unlabeled images by self-supervised learning, we can fine-tune the relational reasoning and the classification components from external sources of knowledge instead of annotated images. By proposing a transformer-based model that creates structured knowledge from textual input, we enable the utilization of the knowledge in texts. We show that, compared to the supervised baselines with 1% of the annotated images, we can achieve ~8x more accurate results in scene graph classification, ~3x in object classification, and ~1.5x in predicate classification.
arXiv:2102.04760Recent progress in pretraining language models on large corpora has resulted in large performance gains on many NLP tasks. These large models acquire linguistic knowledge during pretraining, which helps to improve performance on downstream tasks via fine-tuning. To assess what kind of knowledge is acquired, language models are commonly probed by querying them with `fill in the blank' style cloze questions. Existing probing datasets mainly focus on knowledge about relations between words and entities. We introduce WDLMPro (Word Definition Language Model Probing) to evaluate word understanding directly using dictionary definitions of words. In our experiments, three popular pretrained language models struggle to match words and their definitions. This indicates that they understand many words poorly and that our new probing task is a difficult challenge that could help guide research on LMs in the future.
5 pages, to appear in EACL 2021
arXiv:2102.03596Consistency of a model -- that is, the invariance of its behavior under meaning-preserving alternations in its input -- is a highly desirable property in natural language processing. In this paper we study the question: Are Pretrained Language Models (PLMs) consistent with respect to factual knowledge? To this end, we create ParaRel, a high-quality resource of cloze-style query English paraphrases. It contains a total of 328 paraphrases for thirty-eight relations. Using ParaRel, we show that the consistency of all PLMs we experiment with is poor -- though with high variance between relations. Our analysis of the representational spaces of PLMs suggests that they have a poor structure and are currently not suitable for representing knowledge in a robust way. Finally, we propose a method for improving model consistency and experimentally demonstrate its effectiveness.
arXiv:2102.01017Recently, it has been found that monolingual English language models can be used as knowledge bases. Instead of structural knowledge base queries, masked sentences such as "Paris is the capital of [MASK]" are used as probes. We translate the established benchmarks TREx and GoogleRE into 53 languages. Working with mBERT, we investigate three questions. (i) Can mBERT be used as a multilingual knowledge base? Most prior work only considers English. Extending research to multiple languages is important for diversity and accessibility. (ii) Is mBERT's performance as knowledge base language-independent or does it vary from language to language? (iii) A multilingual model is trained on more text, e.g., mBERT is trained on 104 Wikipedias. Can mBERT leverage this for better performance? We find that using mBERT as a knowledge base yields varying performance across languages and pooling predictions across languages improves performance. Conversely, mBERT exhibits a language bias; e.g., when queried in Italian, it tends to predict Italy as the country of origin.
Accepted to EACL 2021
arXiv:2102.00894How does the input segmentation of pretrained language models (PLMs) affect their generalization capabilities? We present the first study investigating this question, taking BERT as the example PLM and focusing on the semantic representations of derivationally complex words. We show that PLMs can be interpreted as serial dual-route models, i.e., the meanings of complex words are either stored or else need to be computed from the subwords, which implies that maximally meaningful input tokens should allow for the best generalization on new words. This hypothesis is confirmed by a series of semantic probing tasks on which derivational segmentation consistently outperforms BERT's WordPiece segmentation by a large margin. Our results suggest that the generalization capabilities of PLMs could be further improved if a morphologically-informed vocabulary of input tokens were used.
arXiv:2101.00403We present a focused study of few-shot crosslingual transfer, a recently proposed NLP scenario: a pretrained multilingual encoder is first finetuned on many annotations in a high resource language (typically English), and then finetuned on a few annotations (the ``few shots'') in a target language. Few-shot transfer brings large improvements over zero-shot transfer. However, we show that it inherently has large variance and it is necessary to report results on multiple sets of few shots for stable results and to guarantee fair comparison of different algorithms. To address this problem, we publish our few-shot sets. In a study of why few-shot learning outperforms zero-shot transfer, we show that large models heavily rely on lexical hints when finetuned on a few shots and then overfit quickly. We evaluate different methods that use few-shot annotations, but do not observe significant improvements over the baseline. This calls for better ways of utilizing the few-shot annotations.
arXiv:2012.15682Providing pretrained language models with simple task descriptions or prompts in natural language yields impressive few-shot results for a wide range of text classification tasks when combined with gradient-based learning from examples. In this paper, we show that the underlying idea can also be applied to text generation tasks: We adapt Pattern-Exploiting Training (PET), a recently proposed few-shot approach, for finetuning generative language models on text generation tasks. On several text summarization and headline generation datasets, our proposed variant of PET gives consistent improvements over a strong baseline in few-shot settings.
arXiv:2012.11926