Recent work demonstrates the potential of multilingual pretraining of creating one model that can be used for various tasks in different languages. Previous work in multilingual pretraining has demonstrated that machine translation systems can be created by finetuning on bitext. In this work, we show that multilingual translation models can be created through multilingual finetuning. Instead of finetuning on one direction, a pretrained model is finetuned on many directions at the same time. Compared to multilingual models trained from scratch, starting from pretrained models incorporates the benefits of large quantities of unlabeled monolingual data, which is particularly important for low resource languages where bitext is not available. We demonstrate that pretrained models can be extended to incorporate additional languages without loss of performance. We double the number of languages in mBART to support multilingual machine translation models of 50 languages. Finally, we create the ML50 benchmark, covering low, mid, and high resource languages, to facilitate reproducible research by standardizing training and evaluation data. On ML50, we demonstrate that multilingual finetuning improves on average 1 BLEU over the strongest baselines (being either multilingual from scratch or bilingual finetuning) while improving 9.3 BLEU on average over bilingual baselines from scratch.

10 pages (main) + 5 pages (appendices). 9 tables and 2 figures

arXiv:2008.00401
Created: 2020-08-02

Simultaneous translation on both text and speech focuses on a real-time and low-latency scenario where the model starts translating before reading the complete source input. Evaluating simultaneous translation models is more complex than offline models because the latency is another factor to consider in addition to translation quality. The research community, despite its growing focus on novel modeling approaches to simultaneous translation, currently lacks a universal evaluation procedure. Therefore, we present SimulEval, an easy-to-use and general evaluation toolkit for both simultaneous text and speech translation. A server-client scheme is introduced to create a simultaneous translation scenario, where the server sends source input and receives predictions for evaluation and the client executes customized policies. Given a policy, it automatically performs simultaneous decoding and collectively reports several popular latency metrics. We also adapt latency metrics from text simultaneous translation to the speech task. Additionally, SimulEval is equipped with a visualization interface to provide better understanding of the simultaneous decoding process of a system. SimulEval has already been extensively used for the IWSLT 2020 shared task on simultaneous speech translation. Code will be released upon publication.

arXiv:2007.16193
Created: 2020-07-31

Photo-realistic free-viewpoint rendering of real-world scenes using classical computer graphics techniques is challenging, because it requires the difficult step of capturing detailed appearance and geometry models. Recent studies have demonstrated promising results by learning scene representations that implicitly encode both geometry and appearance without 3D supervision. However, existing approaches in practice often show blurry renderings caused by the limited network capacity or the difficulty in finding accurate intersections of camera rays with the scene geometry. Synthesizing high-resolution imagery from these representations often requires time-consuming optical ray marching. In this work, we introduce Neural Sparse Voxel Fields (NSVF), a new neural scene representation for fast and high-quality free-viewpoint rendering. NSVF defines a set of voxel-bounded implicit fields organized in a sparse voxel octree to model local properties in each cell. We progressively learn the underlying voxel structures with a diffentiable ray-marching operation from only a set of posed RGB images. With the sparse voxel octree structure, rendering novel views can be accelerated by skipping the voxels containing no relevant scene content. Our method is over 10 times faster than the state-of-the-art (namely, NeRF) at inference time while achieving higher quality results. Furthermore, by utilizing an explicit sparse voxel representation, our method can easily be applied to scene editing and scene composition. We also demonstrate several challenging tasks, including multi-scene learning, free-viewpoint rendering of a moving human, and large-scale scene rendering.

20 pages, in progress

arXiv:2007.11571
Created: 2020-07-22

Arguably one of the top success stories of deep learning is transfer learning. The finding that pre-training a network on a rich source set (eg., ImageNet) can help boost performance once fine-tuned on a usually much smaller target set, has been instrumental to many applications in language and vision. Yet, very little is known about its usefulness in 3D point cloud understanding. We see this as an opportunity considering the effort required for annotating data in 3D. In this work, we aim at facilitating research on 3D representation learning. Different from previous works, we focus on high-level scene understanding tasks. To this end, we select a suite of diverse datasets and tasks to measure the effect of unsupervised pre-training on a large source set of 3D scenes. Our findings are extremely encouraging: using a unified triplet of architecture, source dataset, and contrastive loss for pre-training, we achieve improvement over recent best results in segmentation and detection across 6 different benchmarks for indoor and outdoor, real and synthetic datasets -- demonstrating that the learned representation can generalize across domains. Furthermore, the improvement was similar to supervised pre-training, suggesting that future efforts should favor scaling data collection over more detailed annotation. We hope these findings will encourage more research on unsupervised pretext task design for 3D deep learning.

ECCV 2020 (Spotlight)

arXiv:2007.10985
Created: 2020-07-21

End-to-end speech-to-text translation can provide a simpler and smaller system but is facing the challenge of data scarcity. Pre-training methods can leverage unlabeled data and have been shown to be effective on data-scarce settings. In this work, we explore whether self-supervised pre-trained speech representations can benefit the speech translation task in both high- and low-resource settings, whether they can transfer well to other languages, and whether they can be effectively combined with other common methods that help improve low-resource end-to-end speech translation such as using a pre-trained high-resource speech recognition system. We demonstrate that self-supervised pre-trained features can consistently improve the translation performance, and cross-lingual transfer allows to extend to a variety of languages without or with little tuning.

arXiv:2006.12124
Created: 2020-06-22

Recent studies have demonstrated the cross-lingual alignment ability of multilingual pretrained language models. In this work, we found that the cross-lingual alignment can be further improved by training seq2seq models on sentence pairs mined using their own encoder outputs. We utilized these findings to develop a new approach -- cross-lingual retrieval for iterative self-supervised training (CRISS), where mining and training processes are applied iteratively, improving cross-lingual alignment and translation ability at the same time. Using this method, we achieved state-of-the-art unsupervised machine translation results on 9 language directions with an average improvement of 2.4 BLEU, and on the Tatoeba sentence retrieval task in the XTREME benchmark on 16 languages with an average improvement of 21.5% in absolute accuracy. Furthermore, CRISS also brings an additional 1.8 BLEU improvement on average compared to mBART, when finetuned on supervised machine translation downstream tasks.

arXiv:2006.09526
Created: 2020-06-16

Transfer learning from high-resource languages is known to be an efficient way to improve end-to-end automatic speech recognition (ASR) for low-resource languages. Pre-trained or jointly trained encoder-decoder models, however, do not share the language modeling (decoder) for the same language, which is likely to be inefficient for distant target languages. We introduce speech-to-text translation (ST) as an auxiliary task to incorporate additional knowledge of the target language and enable transferring from that target language. Specifically, we first translate high-resource ASR transcripts into a target low-resource language, with which a ST model is trained. Both ST and target ASR share the same attention-based encoder-decoder architecture and vocabulary. The former task then provides a fully pre-trained model for the latter, bringing up to 24.6% word error rate (WER) reduction to the baseline (direct transfer from high-resource ASR). We show that training ST with human translations is not necessary. ST trained with machine translation (MT) pseudo-labels brings consistent gains. It can even outperform those using human labels when transferred to target ASR by leveraging only 500K MT examples. Even with pseudo-labels from low-resource MT (200K examples), ST-enhanced transfer brings up to 8.9% WER reduction to direct transfer.

Submitted to INTERSPEECH 2020

arXiv:2006.05474
Created: 2020-06-09

Spoken language translation has recently witnessed a resurgence in popularity, thanks to the development of end-to-end models and the creation of new corpora, such as Augmented LibriSpeech and MuST-C. Existing datasets involve language pairs with English as a source language, involve very specific domains or are low resource. We introduce CoVoST, a multilingual speech-to-text translation corpus from 11 languages into English, diversified with over 11,000 speakers and over 60 accents. We describe the dataset creation methodology and provide empirical evidence of the quality of the data. We also provide initial benchmarks, including, to our knowledge, the first end-to-end many-to-one multilingual models for spoken language translation. CoVoST is released under CC0 license and free to use. We also provide additional evaluation data derived from Tatoeba under CC licenses.

Submitted to LREC 2020

arXiv:2002.01320
Created: 2020-02-04

This paper demonstrates that multilingual denoising pre-training produces significant performance gains across a wide variety of machine translation (MT) tasks. We present mBART -- a sequence-to-sequence denoising auto-encoder pre-trained on large-scale monolingual corpora in many languages using the BART objective. mBART is the first method for pre-training a complete sequence-to-sequence model by denoising full texts in multiple languages; previous MT pre-training has focused only on the encoder, decoder, or reconstructing parts of the text. Pre-training a complete model allows it to be directly fine tuned for supervised (both sentence-level and document-level) and unsupervised machine translation, with no task-specific modifications. We demonstrate that adding mBART initialization produces performance gains in all but the highest-resource settings, including up to 12 BLEU points for low resource MT and over 5 BLEU points for many document-level and unsupervised models. We also show it also enables new types of transfer to language pairs with no bi-text or that were not in the pre-training corpus, and present extensive analysis of which factors contribute the most to effective pre-training.

Work in progress

arXiv:2001.08210
Created: 2020-01-22

State-of-the-art neural machine translation models generate a translation from left to right and every step is conditioned on the previously generated tokens. The sequential nature of this generation process causes fundamental latency in inference since we cannot generate multiple tokens in each sentence in parallel. We propose an attention-masking based model, called Disentangled Context (DisCo) transformer, that simultaneously generates all tokens given different contexts. The DisCo transformer is trained to predict every output token given an arbitrary subset of the other reference tokens. We also develop the parallel easy-first inference algorithm, which iteratively refines every token in parallel and reduces the number of required iterations. Our extensive experiments on 7 directions with varying data sizes demonstrate that our model achieves competitive, if not better, performance compared to the state of the art in non-autoregressive machine translation while significantly reducing decoding time on average.

arXiv:2001.05136
Created: 2020-01-15