Modern neural sequence generation models are built to either generate tokens step-by-step from scratch or (iteratively) modify a sequence of tokens bounded by a fixed length. In this work, we develop Levenshtein Transformer, a new partially autoregressive model devised for more flexible and amenable sequence generation. Unlike previous approaches, the atomic operations of our model are insertion and deletion. The combination of them facilitates not only generation but also sequence refinement allowing dynamic length changes. We also propose a set of new training techniques dedicated at them, effectively exploiting one as the other's learning signal thanks to their complementary nature. Experiments applying the proposed model achieve comparable performance but much-improved efficiency on both generation (e.g. machine translation, text summarization) and refinement tasks (e.g. automatic post-editing). We further confirm the flexibility of our model by showing a Levenshtein Transformer trained by machine translation can straightforwardly be used for automatic post-editing.
16 pages (6 pages appendix). Work in progress
arXiv:1905.11006Conventional neural autoregressive decoding commonly assumes a left-to-right generation order. In this work, we propose a novel decoding algorithm -- INDIGO -- which supports flexible generation in an arbitrary order with the help of insertion operations. We use Transformer, a state-of-the-art sequence generation model, to efficiently implement the proposed approach, enabling it to be trained with either a pre-defined generation order or an adaptive order searched based on the model's own preference. Experiments on three real-world tasks, including machine translation, word order recovery and code generation, demonstrate that our algorithm can generate sequences in an arbitrary order, while achieving competitive or even better performance compared to the conventional left-to-right generation. Case studies show that INDIGO adopts adaptive generation orders based on input information.
Work in progress
arXiv:1902.01370In this paper, we propose to extend the recently introduced model-agnostic meta-learning algorithm (MAML) for low-resource neural machine translation (NMT). We frame low-resource translation as a meta-learning problem, and we learn to adapt to low-resource languages based on multilingual high-resource language tasks. We use the universal lexical representation~\citep{gu2018universal} to overcome the input-output mismatch across different languages. We evaluate the proposed meta-learning strategy using eighteen European languages (Bg, Cs, Da, De, El, Es, Et, Fr, Hu, It, Lt, Nl, Pl, Pt, Sk, Sl, Sv and Ru) as source tasks and five diverse languages (Ro, Lv, Fi, Tr and Ko) as target tasks. We show that the proposed approach significantly outperforms the multilingual, transfer learning based approach~\citep{zoph2016transfer} and enables us to train a competitive NMT system with only a fraction of training examples. For instance, the proposed approach can achieve as high as 22.04 BLEU on Romanian-English WMT'16 by seeing only 16,000 translated words (~600 parallel sentences).
Accepted as a full paper at EMNLP 2018
arXiv:1808.08437The key issue of few-shot learning is learning to generalize. In this paper, we propose a large margin principle to improve the generalization capacity of metric based methods for few-shot learning. To realize it, we develop a unified framework to learn a more discriminative metric space by augmenting the softmax classification loss function with a large margin distance loss function for training. Extensive experiments on two state-of-the-art few-shot learning models, graph neural networks and prototypical networks, show that our method can improve the performance of existing models substantially with very little computational overhead, demonstrating the effectiveness of the large margin principle and the potential of our method.
17 pages, 6 figures
arXiv:1807.02872In this paper, we propose a new universal machine translation approach focusing on languages with a limited amount of parallel data. Our proposed approach utilizes a transfer-learning approach to share lexical and sentences level representations across multiple source languages into one target language. The lexical part is shared through a Universal Lexical Representation to support multi-lingual word-level sharing. The sentence-level sharing is represented by a model of experts from all source languages that share the source encoders with all other languages. This enables the low-resource language to utilize the lexical and sentence representations of the higher resource languages. Our approach is able to achieve 23 BLEU on Romanian-English WMT2016 using a tiny parallel corpus of 6k sentences, compared to the 18 BLEU of strong baseline system which uses multi-lingual training and back-translation.
Accepted by NAACL-HLT 2018
arXiv:1802.05368Existing approaches to neural machine translation condition each output word on previously generated outputs. We introduce a model that avoids this autoregressive property and produces its outputs in parallel, allowing an order of magnitude lower latency during inference. Through knowledge distillation, the use of input token fertilities as a latent variable, and policy gradient fine-tuning, we achieve this at a cost of as little as 2.0 BLEU points relative to the autoregressive Transformer network used as a teacher. We demonstrate substantial cumulative improvements associated with each of the three aspects of our training strategy, and validate our approach on IWSLT 2016 English-German and two WMT language pairs. By sampling fertilities in parallel at inference time, our non-autoregressive model achieves near-state-of-the-art performance of 29.8 BLEU on WMT 2016 English-Romanian.
Submitted to ICLR 2018
arXiv:1711.02281Previous neural machine translation models used some heuristic search algorithms (e.g., beam search) in order to avoid solving the maximum a posteriori problem over translation sentences at test time. In this paper, we propose the Gumbel-Greedy Decoding which trains a generative network to predict translation under a trained model. We solve such a problem using the Gumbel-Softmax reparameterization, which makes our generative network differentiable and trainable through standard stochastic gradient methods. We empirically demonstrate that our proposed model is effective for generating sequences of discrete words.
arXiv:1706.07518In this paper, we extend an attention-based neural machine translation (NMT) model by allowing it to access an entire training set of parallel sentence pairs even after training. The proposed approach consists of two stages. In the first stage--retrieval stage--, an off-the-shelf, black-box search engine is used to retrieve a small subset of sentence pairs from a training set given a source sentence. These pairs are further filtered based on a fuzzy matching score based on edit distance. In the second stage--translation stage--, a novel translation model, called translation memory enhanced NMT (TM-NMT), seamlessly uses both the source sentence and a set of retrieved sentence pairs to perform the translation. Empirical evaluation on three language pairs (En-Fr, En-De, and En-Es) shows that the proposed approach significantly outperforms the baseline approach and the improvement is more significant when more relevant sentence pairs were retrieved.
8 pages, 4 figures, 2 tables
arXiv:1705.07267Recent research in neural machine translation has largely focused on two aspects; neural network architectures and end-to-end learning algorithms. The problem of decoding, however, has received relatively little attention from the research community. In this paper, we solely focus on the problem of decoding given a trained neural machine translation model. Instead of trying to build a new decoding algorithm for any specific decoding objective, we propose the idea of trainable decoding algorithm in which we train a decoding algorithm to find a translation that maximizes an arbitrary decoding objective. More specifically, we design an actor that observes and manipulates the hidden state of the neural machine translation decoder and propose to train it using a variant of deterministic policy gradient. We extensively evaluate the proposed algorithm using four language pairs and two decoding objectives and show that we can indeed train a trainable greedy decoder that generates a better translation (in terms of a target decoding objective) with minimal computational overhead.
10 pages
arXiv:1702.02429Online identification of post-contingency transient stability is essential in power system control, as it facilitates the grid operator to decide and coordinate system failure correction control actions. Utilizing machine learning methods with synchrophasor measurements for transient stability assessment has received much attention recently with the gradual deployment of wide-area protection and control systems. In this paper, we develop a transient stability assessment system based on the long short-term memory network. By proposing a temporal self-adaptive scheme, our proposed system aims to balance the trade-off between assessment accuracy and response time, which may both be crucial in real-world analysis scenarios. Compared with previous work, a most significant enhancement is that our system learns from the temporal data dependencies of the input data, which contributes to a better assessment accuracy. In addition, the model structure of our system is relatively less complex, speeding up the model training process. Case studies on three power systems demonstrate the efficacy of the proposed transient stability assessment system.
Submitted for publication
arXiv:1610.08235