Neural machine translation (NMT) often makes mistakes in translating low-frequency content words that are essential to understanding the meaning of the sentence. We propose a method to alleviate this problem by augmenting NMT systems with discrete translation lexicons that efficiently encode translations of these low-frequency words. We describe a method to calculate the lexicon probability of the next word in the translation candidate by using the attention vector of the NMT model to select which source word lexical probabilities the model should focus on. We test two methods to combine this probability with the standard NMT probability: (1) using it as a bias, and (2) linear interpolation. Experiments on two corpora show an improvement of 2.0-2.3 BLEU and 0.13-0.44 NIST score, and faster convergence time.
Submitted to EMNLP 2016
arXiv:1606.02006Language models (LMs) are statistical models that calculate probabilities over sequences of words or other discrete symbols. Currently two major paradigms for language modeling exist: count-based n-gram models, which have advantages of scalability and test-time speed, and neural LMs, which often achieve superior modeling performance. We demonstrate how both varieties of models can be unified in a single modeling framework that defines a set of probability distributions over the vocabulary of words, and then dynamically calculates mixture weights over these distributions. This formulation allows us to create novel hybrid models that combine the desirable features of count-based and neural LMs, and experiments demonstrate the advantages of these approaches.
arXiv:1606.00499Morphological inflection generation is the task of generating the inflected form of a given lemma corresponding to a particular linguistic transformation. We model the problem of inflection generation as a character sequence to sequence learning problem and present a variant of the neural encoder-decoder model for solving it. Our model is language independent and can be trained in both supervised and semi-supervised settings. We evaluate our system on seven datasets of morphologically rich languages and achieve either better or comparable results to existing state-of-the-art models of inflection generation.
arXiv:1512.06110This year, the Nara Institute of Science and Technology (NAIST)'s submission to the 2015 Workshop on Asian Translation was based on syntax-based statistical machine translation, with the addition of a reranking component using neural attentional machine translation models. Experiments re-confirmed results from previous work stating that neural MT reranking provides a large gain in objective evaluation measures such as BLEU, and also confirmed for the first time that these results also carry over to manual evaluation. We further perform a detailed analysis of reasons for this increase, finding that the main contributions of the neural models lie in improvement of the grammatical correctness of the output, as opposed to improvements in lexical choice of content words.
7 pages, 1 figure
arXiv:1510.05203 - Proceedings of the 2nd Workshop on Asian Translation (WAT), pp. 35-41, 2015