The output structure of database-like tables, consisting of values structured in horizontal rows and vertical columns identifiable by name, can cover a wide range of NLP tasks. Following this constatation, we propose a framework for text-to-table neural models applicable to problems such as extraction of line items, joint entity and relation extraction, or knowledge base population. The permutation-based decoder of our proposal is a generalized sequential method that comprehends information from all cells in the table. The training maximizes the expected log-likelihood for a table's content across all random permutations of the factorization order. During the content inference, we exploit the model's ability to generate cells in any order by searching over possible orderings to maximize the model's confidence and avoid substantial error accumulation, which other sequential models are prone to. Experiments demonstrate a high practical value of the framework, which establishes state-of-the-art results on several challenging datasets, outperforming previous solutions by up to 15%.
arXiv:2206.04045We address the challenging problem of Natural Language Comprehension beyond plain-text documents by introducing the TILT neural network architecture which simultaneously learns layout information, visual features, and textual semantics. Contrary to previous approaches, we rely on a decoder capable of solving all problems involving natural language. The layout is represented as an attention bias and complemented with contextualized visual information, while the core of our model is a pretrained encoder-decoder Transformer. We trained our network on real-world documents with different layouts, such as tables, figures, and forms. Our novel approach achieves state-of-the-art in extracting information from documents and answering questions, demanding layout understanding (DocVQA, CORD, WikiOps, SROIE). At the same time, we simplify the process by employing an end-to-end model.
arXiv:2102.09550This paper investigates various Transformer architectures on the WikiReading Information Extraction and Machine Reading Comprehension dataset. The proposed dual-source model outperforms the current state-of-the-art by a large margin. Next, we introduce WikiReading Recycled-a newly developed public dataset and the task of multiple property extraction. It uses the same data as WikiReading but does not inherit its predecessor's identified disadvantages. In addition, we provide a human-annotated test set with diagnostic subsets for a detailed analysis of model performance.
Accepted at CoNLL 2020; this article supersedes arXiv: 2006.08281
arXiv:2011.03228In this paper, we investigate the Dual-source Transformer architecture on the WikiReading information extraction and machine reading comprehension dataset. The proposed model outperforms the current state-of-the-art by a large margin. Next, we introduce WikiReading Recycled - a newly developed public dataset, supporting the task of multiple property extraction. It keeps the spirit of the original WikiReading but does not inherit the identified disadvantages of its predecessor.
5 pages
arXiv:2006.08281This paper describes the submissions to the efficiency track for GPUs by members of the University of Edinburgh, Adam Mickiewicz University, Tilde and University of Alicante. We focus on efficient implementation of the recurrent deep-learning model as implemented in Amun, the fast inference engine for neural machine translation. We improve the performance with an efficient mini-batching algorithm and by fusing the softmax operation with k-best extraction algorithm.
arXiv:1805.09863Neural machine translation (NMT) models are able to partially learn syntactic information from sequential lexical information. Still, some complex syntactic phenomena such as prepositional phrase attachment are poorly modeled. This work aims to answer two questions: 1) Does explicitly modeling source or target language syntax help NMT? 2) Is tight integration of words and syntax better than multitask training? We introduce syntactic information in the form of CCG supertags either in the source as an extra feature in the embedding, or in the target, by interleaving the target supertags with the word sequence. Our results on WMT data show that explicitly modeling syntax improves machine translation quality for English-German, a high-resource pair, and for English-Romanian, a low-resource pair and also several syntactic phenomena including prepositional phrase attachment. Furthermore, a tight coupling of words and syntax improves translation quality more than multitask training.
arXiv:1702.01147In this paper we provide the largest published comparison of translation quality for phrase-based SMT and neural machine translation across 30 translation directions. For ten directions we also include hierarchical phrase-based MT. Experiments are performed for the recently published United Nations Parallel Corpus v1.0 and its large six-way sentence-aligned subcorpus. In the second part of the paper we investigate aspects of translation speed, introducing AmuNMT, our efficient neural machine translation decoder. We demonstrate that current neural machine translation could already be used for in-production systems when comparing words-per-second ratios.
arXiv:1610.01108This paper describes the AMU-UEDIN submissions to the WMT 2016 shared task on news translation. We explore methods of decode-time integration of attention-based neural translation models with phrase-based statistical machine translation. Efficient batch-algorithms for GPU-querying are proposed and implemented. For English-Russian, the phrase-based system cannot surpass state-of-the-art stand-alone neural models. For the Russian-English task, our submission achieves the top BLEU result, outperforming the best pure-neural system by 1.1 BLEU points and our own phrase-based baseline by 1.6 BLEU. In follow-up experiments we improve these results by additional 0.7 BLEU.
arXiv:1605.04809