The goal of conversational machine reading is to answer user questions given a knowledge base text which may require asking clarification questions. Existing approaches are limited in their decision making due to struggles in extracting question-related rules and reasoning about them. In this paper, we present a new framework of conversational machine reading that comprises a novel Explicit Memory Tracker (EMT) to track whether conditions listed in the rule text have already been satisfied to make a decision. Moreover, our framework generates clarification questions by adopting a coarse-to-fine reasoning strategy, utilizing sentence-level entailment scores to weight token-level distributions. On the ShARC benchmark (blind, held-out) testset, EMT achieves new state-of-the-art results of 74.6% micro-averaged decision accuracy and 49.5 BLEU4. We also show that EMT is more interpretable by visualizing the entailment-oriented reasoning process as the conversation flows. Code and models are released at \url{https://github.com/Yifan-Gao/explicit_memory_tracker}.

ACL 2020, 11 pages, 3 figures

arXiv:2005.12484
Created: 2020-05-25

Training on only perfect Standard English corpora predisposes pre-trained neural networks to discriminate against minorities from non-standard linguistic backgrounds (e.g., African American Vernacular English, Colloquial Singapore English, etc.). We perturb the inflectional morphology of words to craft plausible and semantically similar adversarial examples that expose these biases in popular NLP models, e.g., BERT and Transformer, and show that adversarially fine-tuning them for a single epoch significantly improves robustness without sacrificing performance on clean data.

To appear in the Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2020)

arXiv:2005.04364
Created: 2020-05-09

Although coherence modeling has come a long way in developing novel models, their evaluation on downstream applications has largely been neglected. With the advancements made by neural approaches in applications such as machine translation, text summarization and dialogue systems, the need for standard coherence evaluation is now more crucial than ever. In this paper, we propose to benchmark coherence models on a number of synthetic and downstream tasks. In particular, we evaluate well-known traditional and neural coherence models on sentence ordering tasks, and also on three downstream applications including coherence evaluation for machine translation, summarization and next utterance prediction. We also show model produced rankings for pre-trained language model outputs as another use-case. Our results demonstrate a weak correlation between the model performances in the synthetic tasks and the downstream applications, motivating alternate evaluation methods for coherence models. This work has led us to create a leaderboard to foster further research in coherence modeling.

arXiv:2004.14626
Created: 2020-04-30

Despite increasing instances of machine translation (MT) systems including contextual information, the evidence for translation quality improvement is sparse, especially for discourse phenomena. Popular metrics like BLEU are not expressive or sensitive enough to capture quality improvements or drops that are minor in size but significant in perception. We introduce the first of their kind MT benchmark datasets that aim to track and hail improvements across four main discourse phenomena: anaphora, lexical consistency, coherence and readability, and discourse connective translation. We also introduce evaluation methods for these tasks, and evaluate several baseline MT systems on the curated datasets. Surprisingly, we find that existing context-aware models do not improve discourse-related translations consistently across languages and phenomena.

arXiv:2004.14607
Created: 2020-04-30

Morphological inflection is a process of word formation where base words are modified to express different grammatical categories such as tense, case, voice, person, or number. World Englishes, such as Colloquial Singapore English (CSE) and African American Vernacular English (AAVE), differ from Standard English dialects in inflection use. Although comprehension by human readers is usually unimpaired by non-standard inflection use, NLP systems are not so robust. We introduce a new Base-Inflection Encoding of English text that is achieved by combining linguistic and statistical techniques. Fine-tuning pre-trained NLP models for downstream tasks under this novel encoding achieves robustness to non-standard inflection use while maintaining performance on Standard English examples. Models using this encoding also generalize better to non-standard dialects without explicit training. We suggest metrics to evaluate tokenizers and extensive model-independent analyses demonstrate the efficacy of the encoding when used together with data-driven subword tokenizers.

arXiv:2004.14870
Created: 2020-04-30

Most of the successful and predominant methods for bilingual lexicon induction (BLI) are mapping-based, where a linear mapping function is learned with the assumption that the word embedding spaces of different languages exhibit similar geometric structures (i.e., approximately isomorphic). However, several recent studies have criticized this simplified assumption showing that it does not hold in general even for closely related languages. In this work, we propose a novel semi-supervised method to learn cross-lingual word embeddings for BLI. Our model is independent of the isomorphic assumption and uses nonlinear mapping in the latent space of two independently trained auto-encoders. Through extensive experiments on fifteen (15) different language pairs (in both directions) comprising resource-rich and low-resource languages from two different datasets, we demonstrate that our method outperforms existing models by a good margin. Ablation studies show the importance of different model components and the necessity of non-linear mapping.

10 pages, 1 figure

arXiv:2004.13889
Created: 2020-04-28

Visual dialog is a challenging vision-language task, where a dialog agent needs to answer a series of questions through reasoning on the image content and dialog history. Prior work has mostly focused on various attention mechanisms to model such intricate interactions. By contrast, in this work, we propose VD-BERT, a simple yet effective framework of unified vision-dialog Transformer that leverages the pretrained BERT language models for Visual Dialog tasks. The model is unified in that (1) it captures all the interactions between the image and the multi-turn dialog using a single-stream Transformer encoder, and (2) it supports both answer ranking and answer generation seamlessly through the same architecture. More crucially, we adapt BERT for the effective fusion of vision and dialog contents via visually grounded training. Without the need of pretraining on external vision-language data, our model yields new state of the art, achieving the top position in both single-model and ensemble settings (74.54 and 75.35 NDCG scores) on the leaderboard of visual dialog benchmark. We release the code and pretrained models to replicate the results from this paper at https://github.com/yuewang-cuhk/VD-BERT.

15 pages, 7 figures, 4 tables

arXiv:2004.13278
Created: 2020-04-28

Transfer learning has yielded state-of-the-art results in many supervised natural language processing tasks. However, annotated data for every target task in every target language is rare, especially for low-resource languages. In this work, we propose MultiMix, a novel data augmentation method for semi-supervised learning in zero-shot transfer learning scenarios. In particular, MultiMix targets to solve cross-lingual adaptation problems from a source (language) distribution to an unknown target (language) distribution assuming it has no training labels in the target language task. In its heart, MultiMix performs simultaneous self-training with data augmentation and unsupervised sample selection. To show its effectiveness, we have performed extensive experiments on zero-shot transfers for cross-lingual named entity recognition (XNER) and natural language inference (XNLI). Our experiments show sizeable improvements in both tasks outperforming the baselines by a good margin.

arXiv:2004.13240
Created: 2020-04-27

Incorporating hierarchical structures like constituency trees has been shown to be effective for various natural language processing (NLP) tasks. However, it is evident that state-of-the-art (SOTA) sequence-based models like the Transformer struggle to encode such structures inherently. On the other hand, dedicated models like the Tree-LSTM, while explicitly modeling hierarchical structures, do not perform as efficiently as the Transformer. In this paper, we attempt to bridge this gap with "Hierarchical Accumulation" to encode parse tree structures into self-attention at constant time complexity. Our approach outperforms SOTA methods in four IWSLT translation tasks and the WMT'14 English-German translation task. It also yields improvements over Transformer and Tree-LSTM on three text classification tasks. We further demonstrate that using hierarchical priors can compensate for data shortage, and that our model prefers phrase-level attentions over token-level attentions.

ICLR 2020

arXiv:2002.08046
Created: 2020-02-19

We present a novel framework for machine translation evaluation using neural networks in a pairwise setting, where the goal is to select the better translation from a pair of hypotheses, given the reference translation. In this framework, lexical, syntactic and semantic information from the reference and the two hypotheses is compacted into relatively small distributed vector representations, and fed into a multi-layer neural network that models the interaction between each of the hypotheses and the reference, as well as between the two hypotheses. These compact representations are in turn based on word and sentence embeddings, which are learned using neural networks. The framework is flexible, allows for efficient learning and classification, and yields correlation with humans that rivals the state of the art.

machine translation evaluation, machine translation, pairwise ranking, learning to rank. arXiv admin note: substantial text overlap with arXiv:1710.02095

arXiv:1912.03135 - Conference of the Association for Computational Linguistics (ACL'2015)
Created: 2019-12-05