Prior work has proved that Translation memory (TM) can boost the performance of Neural Machine Translation (NMT). In contrast to existing work that uses bilingual corpus as TM and employs source-side similarity search for memory retrieval, we propose a new framework that uses monolingual memory and performs learnable memory retrieval in a cross-lingual manner. Our framework has unique advantages. First, the cross-lingual memory retriever allows abundant monolingual data to be TM. Second, the memory retriever and NMT model can be jointly optimized for the ultimate translation goal. Experiments show that the proposed method obtains substantial improvements. Remarkably, it even outperforms strong TM-augmented NMT baselines using bilingual TM. Owning to the ability to leverage monolingual data, our model also demonstrates effectiveness in low-resource and domain adaptation scenarios.
ACL2021
arXiv:2105.11269An important aspect of developing dialogue systems is how to evaluate and compare the performance of different systems. Existing automatic evaluation metrics are based on turn-level quality evaluation and use average scores for system-level comparison. In this paper, we propose to measure the performance of a dialogue system by computing the distribution-wise distance between its generated conversations and real-world conversations. Specifically, two distribution-wise metrics, FBD and PRD, are developed and evaluated. Experiments on several dialogue corpora show that our proposed metrics correlate better with human judgments than existing metrics.
7 pages, 2 figures
arXiv:2105.02573Prior methods to text segmentation are mostly at token level. Despite the adequacy, this nature limits their full potential to capture the long-term dependencies among segments. In this work, we propose a novel framework that incrementally segments natural language sentences at segment level. For every step in segmentation, it recognizes the leftmost segment of the remaining sequence. Implementations involve LSTM-minus technique to construct the phrase representations and recurrent neural networks (RNN) to model the iterations of determining the leftmost segments. We have conducted extensive experiments on syntactic chunking and Chinese part-of-speech (POS) tagging across 3 datasets, demonstrating that our methods have significantly outperformed previous all baselines and achieved new state-of-the-art results. Moreover, qualitative analysis and the study on segmenting long-length sentences verify its effectiveness in modeling long-term dependencies.
A full paper accepted at NAACL-2021
arXiv:2104.07217This technique report introduces TexSmart, a text understanding system that supports fine-grained named entity recognition (NER) and enhanced semantic analysis functionalities. Compared to most previous publicly available text understanding systems and tools, TexSmart holds some unique features. First, the NER function of TexSmart supports over 1,000 entity types, while most other public tools typically support several to (at most) dozens of entity types. Second, TexSmart introduces new semantic analysis functions like semantic expansion and deep semantic representation, that are absent in most previous systems. Third, a spectrum of algorithms (from very fast algorithms to those that are relatively slow but more accurate) are implemented for one function in TexSmart, to fulfill the requirements of different academic and industrial applications. The adoption of unsupervised or weakly-supervised algorithms is especially emphasized, with the goal of easily updating our models to include fresh data with less human annotation efforts. The main contents of this report include major functions of TexSmart, algorithms for achieving these functions, how to use the TexSmart toolkit and Web APIs, and evaluation results of some key algorithms.
arXiv:2012.15639In many scenarios, named entity recognition (NER) models severely suffer from unlabeled entity problem, where the entities of a sentence may not be fully annotated. Through empirical studies performed on synthetic datasets, we find two causes of the performance degradation. One is the reduction of annotated entities and the other is treating unlabeled entities as negative instances. The first cause has less impact than the second one and can be mitigated by adopting pretraining language models. The second cause seriously misguides a model in training and greatly affects its performances. Based on the above observations, we propose a general approach that is capable of eliminating the misguidance brought by unlabeled entities. The core idea is using negative sampling to keep the probability of training with unlabeled entities at a very low level. Experiments on synthetic datasets and real-world datasets show that our model is robust to unlabeled entity problem and surpasses prior baselines. On well-annotated datasets, our model is competitive with state-of-the-art method.
arXiv:2012.05426In this work, we present Lexical Unit Analysis (LUA), a framework for general sequence segmentation tasks. Given a natural language sentence, LUA scores all the valid segmentation candidates and utilizes dynamic programming (DP) to extract the maximum scoring one. LUA enjoys a number of appealing properties such as inherently guaranteeing the predicted segmentation to be valid and facilitating globally optimal training and inference. Besides, the practical time complexity of LUA can be reduced to linear time, which is very efficient. We have conducted extensive experiments on 5 tasks, including syntactic chunking, named entity recognition (NER), slot filling, Chinese word segmentation, and Chinese part-of-speech (POS) tagging, across 15 datasets. Our models have achieved the state-of-the-art performances on 13 of them. The results also show that the F1 score of identifying long-length segments is notably improved.
arXiv:2012.05418Many efforts have been devoted to extracting constituency trees from pre-trained language models, often proceeding in two stages: feature definition and parsing. However, this kind of methods may suffer from the branching bias issue, which will inflate the performances on languages with the same branch it biases to. In this work, we propose quantitatively measuring the branching bias by comparing the performance gap on a language and its reversed language, which is agnostic to both language models and extracting methods. Furthermore, we analyze the impacts of three factors on the branching bias, namely parsing algorithms, feature definitions, and language models. Experiments show that several existing works exhibit branching biases, and some implementations of these three factors can introduce the branching bias.
EMNLP 2020 findings
arXiv:2010.02448Recently many efforts have been devoted to interpreting the black-box NMT models, but little progress has been made on metrics to evaluate explanation methods. Word Alignment Error Rate can be used as such a metric that matches human understanding, however, it can not measure explanation methods on those target words that are not aligned to any source word. This paper thereby makes an initial attempt to evaluate explanation methods from an alternative viewpoint. To this end, it proposes a principled metric based on fidelity in regard to the predictive behavior of the NMT model. As the exact computation for this metric is intractable, we employ an efficient approach as its approximation. On six standard translation tasks, we quantitatively evaluate several explanation methods in terms of the proposed metric and we reveal some valuable findings for these explanation methods in our experiments.
Accepted to ACL 2020, 9 pages
arXiv:2005.01672Despite the great success of NMT, there still remains a severe challenge: it is hard to interpret the internal dynamics during its training process. In this paper we propose to understand learning dynamics of NMT by using a recent proposed technique named Loss Change Allocation (LCA)~\citep{lan-2019-loss-change-allocation}. As LCA requires calculating the gradient on an entire dataset for each update, we instead present an approximate to put it into practice in NMT scenario. %motivated by the lesson from sgd. Our simulated experiment shows that such approximate calculation is efficient and is empirically proved to deliver consistent results to the brute-force implementation. In particular, extensive experiments on two standard translation benchmark datasets reveal some valuable findings.
Preprint
arXiv:2004.02199Generalization to unseen instances is our eternal pursuit for all data-driven models. However, for realistic task like machine translation, the traditional approach measuring generalization in an average sense provides poor understanding for the fine-grained generalization ability. As a remedy, this paper attempts to identify and understand generalization barrier words within an unseen input sentence that \textit{cause} the degradation of fine-grained generalization. We propose a principled definition of generalization barrier words and a modified version which is tractable in computation. Based on the modified one, we propose three simple methods for barrier detection by the search-aware risk estimation through counterfactual generation. We then conduct extensive analyses on those detected generalization barrier words on both Zh$\Leftrightarrow$En NIST benchmarks from various perspectives. Potential usage of the detected barrier words is also discussed.
Preprint
arXiv:2004.02181