Evaluating the factuality of long-form text generated by large language models (LMs) is non-trivial because (1) generations often contain a mixture of supported and unsupported pieces of information, making binary judgments of quality inadequate, and (2) human evaluation is time-consuming and costly. In this paper, we introduce FActScore (Factual precision in Atomicity Score), a new evaluation that breaks a generation into a series of atomic facts and computes the percentage of atomic facts supported by a reliable knowledge source. We conduct an extensive human evaluation to obtain FActScores of people biographies generated by several state-of-the-art commercial LMs -- InstructGPT, ChatGPT, and the retrieval-augmented PerplexityAI -- and report new analysis demonstrating the need for such a fine-grained score (e.g., ChatGPT only achieves 58%). Since human evaluation is costly, we also introduce an automated model that estimates FActScore, using retrieval and a strong language model, with less than a 2% error rate. Finally, we use this automated metric to evaluate 6,500 generations from a new set of 13 recent LMs that would have cost $26K if evaluated by humans, with various findings: GPT-4 and ChatGPT are more factual than public models, and Vicuna and Alpaca are some of the best public models.

23 pages, 7 figures

arXiv:2305.14251
Created: 2023-05-23

Strategies such as chain-of-thought prompting improve the performance of large language models (LLMs) on complex reasoning tasks by decomposing input examples into intermediate steps. However, it remains unclear how to apply such methods to reason over long input documents, in which both the decomposition and the output of each intermediate step are non-trivial to obtain. In this work, we propose PEARL, a prompting framework to improve reasoning over long documents, which consists of three stages: action mining, plan formulation, and plan execution. More specifically, given a question about a long document, PEARL decomposes the question into a sequence of actions (e.g., SUMMARIZE, FIND_EVENT, FIND_RELATION) and then executes them over the document to obtain the answer. Each stage of PEARL is implemented via zero-shot or few-shot prompting of LLMs (in our work, GPT-4) with minimal human input. We evaluate PEARL on a challenging subset of the QuALITY dataset, which contains questions that require complex reasoning over long narrative texts. PEARL outperforms zero-shot and chain-of-thought prompting on this dataset, and ablation experiments show that each stage of PEARL is critical to its performance. Overall, PEARL is a first step towards leveraging LLMs to reason over long documents.

arXiv:2305.14564
Created: 2023-05-23

In this paper, we study the generation quality of interpolation-based retrieval-augmented language models (LMs). These methods, best exemplified by the KNN-LM, interpolate the LM's predicted distribution of the next word with a distribution formed from the most relevant retrievals for a given prefix. While the KNN-LM and related methods yield impressive decreases in perplexity, we discover that they do not exhibit corresponding improvements in open-ended generation quality, as measured by both automatic evaluation metrics (e.g., MAUVE) and human evaluations. Digging deeper, we find that interpolating with a retrieval distribution actually increases perplexity compared to a baseline Transformer LM for the majority of tokens in the WikiText-103 test set, even though the overall perplexity is lower due to a smaller number of tokens for which perplexity dramatically decreases after interpolation. However, when decoding a long sequence at inference time, significant improvements on this smaller subset of tokens are washed out by slightly worse predictions on most tokens. Furthermore, we discover that the entropy of the retrieval distribution increases faster than that of the base LM as the generated sequence becomes longer, which indicates that retrieval is less reliable when using model-generated text as queries (i.e., is subject to exposure bias). We hope that our analysis spurs future work on improved decoding algorithms and interpolation strategies for retrieval-augmented language models.

arXiv:2305.14625
Created: 2023-05-23

Large language models (LLMs) are competitive with the state of the art on a wide range of sentence-level translation datasets. However, their ability to translate paragraphs and documents remains unexplored because evaluation in these settings is costly and difficult. We show through a rigorous human evaluation that asking the Gpt-3.5 (text-davinci-003) LLM to translate an entire literary paragraph (e.g., from a novel) at once results in higher-quality translations than standard sentence-by-sentence translation across 18 linguistically-diverse language pairs (e.g., translating into and out of Japanese, Polish, and English). Our evaluation, which took approximately 350 hours of effort for annotation and analysis, is conducted by hiring translators fluent in both the source and target language and asking them to provide both span-level error annotations as well as preference judgments of which system's translations are better. We observe that discourse-level LLM translators commit fewer mistranslations, grammar errors, and stylistic inconsistencies than sentence-level approaches. With that said, critical errors still abound, including occasional content omissions, and a human translator's intervention remains necessary to ensure that the author's voice remains intact. We publicly release our dataset and error annotations to spur future research on evaluation of document-level literary translation.

preprint (30 pages)

arXiv:2304.03245
Created: 2023-04-06

To detect the deployment of large language models for malicious use cases (e.g., fake content creation or academic plagiarism), several approaches have recently been proposed for identifying AI-generated text via watermarks or statistical irregularities. How robust are these detection algorithms to paraphrases of AI-generated text? To stress test these detectors, we first train an 11B parameter paraphrase generation model (DIPPER) that can paraphrase paragraphs, optionally leveraging surrounding text (e.g., user-written prompts) as context. DIPPER also uses scalar knobs to control the amount of lexical diversity and reordering in the paraphrases. Paraphrasing text generated by three large language models (including GPT3.5-davinci-003) with DIPPER successfully evades several detectors, including watermarking, GPTZero, DetectGPT, and OpenAI's text classifier. For example, DIPPER drops the detection accuracy of DetectGPT from 70.3% to 4.6% (at a constant false positive rate of 1%), without appreciably modifying the input semantics. To increase the robustness of AI-generated text detection to paraphrase attacks, we introduce a simple defense that relies on retrieving semantically-similar generations and must be maintained by a language model API provider. Given a candidate text, our algorithm searches a database of sequences previously generated by the API, looking for sequences that match the candidate text within a certain threshold. We empirically verify our defense using a database of 15M generations from a fine-tuned T5-XXL model and find that it can detect 80% to 97% of paraphrased generations across different settings, while only classifying 1% of human-written sequences as AI-generated. We will open source our code, model and data for future research.

Preprint (27 pages). Code, models, data will be added to https://github.com/martiansideofthemoon/ai-detection-paraphrases

arXiv:2303.13408
Created: 2023-03-23

A key component of generating text from modern language models (LM) is the selection and tuning of decoding algorithms. These algorithms determine how to generate text from the internal probability distribution generated by the LM. The process of choosing a decoding algorithm and tuning its hyperparameters takes significant time, manual effort, and computation, and it also requires extensive human evaluation. Therefore, the identity and hyperparameters of such decoding algorithms are considered to be extremely valuable to their owners. In this work, we show, for the first time, that an adversary with typical API access to an LM can steal the type and hyperparameters of its decoding algorithms at very low monetary costs. Our attack is effective against popular LMs used in text generation APIs, including GPT-2 and GPT-3. We demonstrate the feasibility of stealing such information with only a few dollars, e.g., $\$0.8$, $\$1$, $\$4$, and $\$40$ for the four versions of GPT-3.

arXiv:2303.04729
Created: 2023-03-08

Fine-tuning large language models is becoming ever more impractical due to their rapidly-growing scale. This motivates the use of parameter-efficient adaptation methods such as prompt tuning (PT), which adds a small number of tunable embeddings to an otherwise frozen model, and in-context learning (ICL), in which demonstrations of the task are provided to the model in natural language without any additional training. Recently, Singhal et al. (2022) propose ``instruction prompt tuning'' (IPT), which combines PT with ICL by concatenating a natural language demonstration with learned prompt embeddings. While all of these methods have proven effective on different tasks, how they interact with each other remains unexplored. In this paper, we empirically study when and how in-context examples improve prompt tuning by measuring the effectiveness of ICL, PT, and IPT on five text generation tasks with multiple base language models. We observe that (1) IPT does \emph{not} always outperform PT, and in fact requires the in-context demonstration to be semantically similar to the test input to yield improvements; (2) PT is unstable and exhibits high variance, but combining PT and ICL (into IPT) consistently reduces variance across all five tasks; and (3) prompts learned for a specific source task via PT exhibit positive transfer when paired with in-context examples of a different target task. Our results offer actionable insights on choosing a suitable parameter-efficient adaptation method for a given task.

arXiv:2302.11521
Created: 2023-02-22

While human evaluation remains best practice for accurately judging the faithfulness of automatically-generated summaries, few solutions exist to address the increased difficulty and workload when evaluating long-form summaries. Through a survey of 162 papers on long-form summarization, we first shed light on current human evaluation practices surrounding long-form summaries. We find that 73% of these papers do not perform any human evaluation on model-generated summaries, while other works face new difficulties that manifest when dealing with long documents (e.g., low inter-annotator agreement). Motivated by our survey, we present LongEval, a set of guidelines for human evaluation of faithfulness in long-form summaries that addresses the following challenges: (1) How can we achieve high inter-annotator agreement on faithfulness scores? (2) How can we minimize annotator workload while maintaining accurate faithfulness scores? and (3) Do humans benefit from automated alignment between summary and source snippets? We deploy LongEval in annotation studies on two long-form summarization datasets in different domains (SQuALITY and PubMed), and we find that switching to a finer granularity of judgment (e.g., clause-level) reduces inter-annotator variance in faithfulness scores (e.g., std-dev from 18.5 to 6.8). We also show that scores from a partial annotation of fine-grained units highly correlates with scores from a full annotation workload (0.89 Kendall's tau using 50% judgments). We release our human judgments, annotation templates, and our software as a Python library for future research.

EACL 2023 camera ready. Code and data can be found in https://github.com/martiansideofthemoon/longeval-summarization

arXiv:2301.13298
Created: 2023-01-30

Retrieval-enhanced language models (LMs), which condition their predictions on text retrieved from large external datastores, have recently shown significant perplexity improvements compared to standard LMs. One such approach, the $k$NN-LM, interpolates any existing LM's predictions with the output of a $k$-nearest neighbors model and requires no additional training. In this paper, we explore the importance of lexical and semantic matching in the context of items retrieved by $k$NN-LM. We find two trends: (1) the presence of large overlapping $n$-grams between the datastore and evaluation set plays an important factor in strong performance, even when the datastore is derived from the training data; and (2) the $k$NN-LM is most beneficial when retrieved items have high semantic similarity with the query. Based on our analysis, we define a new formulation of the $k$NN-LM that uses retrieval quality to assign the interpolation coefficient. We empirically measure the effectiveness of our approach on two English language modeling datasets, Wikitext-103 and PG-19. Our re-formulation of the $k$NN-LM is beneficial in both cases, and leads to nearly 4% improvement in perplexity on the Wikitext-103 test set.

arXiv:2210.15859
Created: 2022-10-27

Literary translation is a culturally significant task, but it is bottlenecked by the small number of qualified literary translators relative to the many untranslated works published around the world. Machine translation (MT) holds potential to complement the work of human translators by improving both training procedures and their overall efficiency. Literary translation is less constrained than more traditional MT settings since translators must balance meaning equivalence, readability, and critical interpretability in the target language. This property, along with the complex discourse-level context present in literary texts, also makes literary MT more challenging to computationally model and evaluate. To explore this task, we collect a dataset (Par3) of non-English language novels in the public domain, each aligned at the paragraph level to both human and automatic English translations. Using Par3, we discover that expert literary translators prefer reference human translations over machine-translated paragraphs at a rate of 84%, while state-of-the-art automatic MT metrics do not correlate with those preferences. The experts note that MT outputs contain not only mistranslations, but also discourse-disrupting errors and stylistic inconsistencies. To address these problems, we train a post-editing model whose output is preferred over normal MT output at a rate of 69% by experts. We publicly release Par3 at https://github.com/katherinethai/par3/ to spur future research into literary MT.

EMNLP 2022

arXiv:2210.14250
Created: 2022-10-25