Low-resource languages such as Sinhala are often overlooked by open-source Large Language Models (LLMs). In this research, we extend an existing multilingual LLM (Llama-3-8B) to better serve Sinhala. We enhance the LLM tokenizer with Sinhala specific vocabulary and perform continual pre-training on a cleaned 10 million Sinhala corpus, resulting in the SinLlama model. This is the very first decoder-based open-source LLM with explicit Sinhala support. When SinLlama was instruction fine-tuned for three text classification tasks, it outperformed base and instruct variants of Llama-3-8B by a significant margin.
arXiv:2508.09115Large Language Models (LLMs) excel in English, but their performance degrades significantly on low-resource languages (LRLs) due to English-centric training. While methods like LangBridge align LLMs with multilingual encoders such as the Massively Multilingual Text-to-Text Transfer Transformer (mT5), they typically use only the final encoder layer. We propose a novel architecture that fuses all intermediate layers, enriching the linguistic information passed to the LLM. Our approach features two strategies: (1) a Global Softmax weighting for overall layer importance, and (2) a Transformer Softmax model that learns token-specific weights. The fused representations are mapped into the LLM's embedding space, enabling it to process multilingual inputs. The model is trained only on English data, without using any parallel or multilingual data. Evaluated on XNLI, IndicXNLI, Sinhala News Classification, and Amazon Reviews, our Transformer Softmax model significantly outperforms the LangBridge baseline. We observe strong performance gains in LRLs, improving Sinhala classification accuracy from 71.66% to 75.86% and achieving clear improvements across Indic languages such as Tamil, Bengali, and Malayalam. These specific gains contribute to an overall boost in average XNLI accuracy from 70.36% to 71.50%. This approach offers a scalable, data-efficient path toward more capable and equitable multilingual LLMs.
arXiv:2508.09091Solving the problem of Optical Character Recognition (OCR) on printed text for Latin and its derivative scripts can now be considered settled due to the volumes of research done on English and other High-Resourced Languages (HRL). However, for Low-Resourced Languages (LRL) that use unique scripts, it remains an open problem. This study presents a comparative analysis of the zero-shot performance of six distinct OCR engines on two LRLs: Sinhala and Tamil. The selected engines include both commercial and open-source systems, aiming to evaluate the strengths of each category. The Cloud Vision API, Surya, Document AI, and Tesseract were evaluated for both Sinhala and Tamil, while Subasa OCR and EasyOCR were examined for only one language due to their limitations. The performance of these systems was rigorously analysed using five measurement techniques to assess accuracy at both the character and word levels. According to the findings, Surya delivered the best performance for Sinhala across all metrics, with a WER of 2.61%. Conversely, Document AI excelled across all metrics for Tamil, highlighted by a very low CER of 0.78%. In addition to the above analysis, we also introduce a novel synthetic Tamil OCR benchmarking dataset.
10 pages, 4 figures, Accepted paper at Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP) 2025
arXiv:2507.18264The evolution of cooperation has been extensively studied using abstract mathematical models and simulations. Recent advances in Large Language Models (LLM) and the rise of LLM agents have demonstrated their ability to perform social reasoning, thus providing an opportunity to test the emergence of norms in more realistic agent-based simulations with human-like reasoning using natural language. In this research, we investigate whether the cooperation dynamics presented in Boyd and Richerson's model persist in a more realistic simulation of the diner's dilemma using LLM agents compared to the abstract mathematical nature in the work of Boyd and Richerson. Our findings indicate that agents follow the strategies defined in the Boyd and Richerson model, and explicit punishment mechanisms drive norm emergence, reinforcing cooperative behaviour even when the agent strategy configuration varies. Our results suggest that LLM-based Multi-Agent System simulations, in fact, can replicate the evolution of cooperation predicted by the traditional mathematical models. Moreover, our simulations extend beyond the mathematical models by integrating natural language-driven reasoning and a pairwise imitation method for strategy adoption, making them a more realistic testbed for cooperative behaviour in MASs.
19 pages, 10 figures, Accepted for presentation as a full paper at the COINE 2025 workshop at AAMAS 2025 (https://coin-workshop.github.io/coine-2025-detroit/accepted_for_presentation.html)
arXiv:2504.19487Parallel Data Curation (PDC) techniques aim to filter out noisy parallel sentences from the web-mined corpora. Prior research has demonstrated that ranking sentence pairs using similarity scores on sentence embeddings derived from Pre-trained Multilingual Language Models (multiPLMs) and training the NMT systems with the top-ranked samples, produces superior NMT performance than when trained using the full dataset. However, previous research has shown that the choice of multiPLM significantly impacts the ranking quality. This paper investigates the reasons behind this disparity across multiPLMs. Using the web-mined corpora CCMatrix and CCAligned for En$\rightarrow$Si, En$\rightarrow$Ta and Si$\rightarrow$Ta, we show that different multiPLMs (LASER3, XLM-R, and LaBSE) are biased towards certain types of sentences, which allows noisy sentences to creep into the top-ranked samples. We show that by employing a series of heuristics, this noise can be removed to a certain extent. This results in improving the results of NMT systems trained with web-mined corpora and reduces the disparity across multiPLMs.
arXiv:2502.19074This research investigates the area of Music Information Retrieval (MIR) and Music Emotion Recognition (MER) in relation to Sinhala songs, an underexplored field in music studies. The purpose of this study is to analyze the behavior of Sinhala comments on YouTube Sinhala song videos using social media comments as primary data sources. These included comments from 27 YouTube videos containing 20 different Sinhala songs, which were carefully selected so that strict linguistic reliability would be maintained and relevancy ensured. This process led to a total of 93,116 comments being gathered upon which the dataset was refined further by advanced filtering methods and transliteration mechanisms resulting into 63,471 Sinhala comments. Additionally, 964 stop-words specific for the Sinhala language were algorithmically derived out of which 182 matched exactly with English stop-words from NLTK corpus once translated. Also, comparisons were made between general domain corpora in Sinhala against the YouTube Comment Corpus in Sinhala confirming latter as good representation of general domain. The meticulously curated data set as well as the derived stop-words form important resources for future research in the fields of MIR and MER, since they could be used and demonstrate that there are possibilities with computational techniques to solve complex musical experiences across varied cultural traditions
arXiv:2501.18633Due to reasons of convenience and lack of tech literacy, transliteration (i.e., Romanizing native scripts instead of using localization tools) is eminently prevalent in the context of low-resource languages such as Sinhala, which have their own writing script. In this study, our focus is on Romanized Sinhala transliteration. We propose two methods to address this problem: Our baseline is a rule-based method, which is then compared against our second method where we approach the transliteration problem as a sequence-to-sequence task akin to the established Neural Machine Translation (NMT) task. For the latter, we propose a Transformer-based Encode-Decoder solution. We witnessed that the Transformer-based method could grab many ad-hoc patterns within the Romanized scripts compared to the rule-based method. The code base associated with this paper is available on GitHub - https://github.com/kasunw22/Sinhala-Transliterator/
8 pages, 7 tables
arXiv:2501.00529Aspect-based Sentiment Analysis (ABSA) is a critical task in Natural Language Processing (NLP) that focuses on extracting sentiments related to specific aspects within a text, offering deep insights into customer opinions. Traditional sentiment analysis methods, while useful for determining overall sentiment, often miss the implicit opinions about particular product or service features. This paper presents a comprehensive review of the evolution of ABSA methodologies, from lexicon-based approaches to machine learning and deep learning techniques. We emphasize the recent advancements in Transformer-based models, particularly Bidirectional Encoder Representations from Transformers (BERT) and its variants, which have set new benchmarks in ABSA tasks. We focused on finetuning Llama and Mistral models, building hybrid models using the SetFit framework, and developing our own model by exploiting the strengths of state-of-the-art (SOTA) Transformer-based models for aspect term extraction (ATE) and aspect sentiment classification (ASC). Our hybrid model Instruct - DeBERTa uses SOTA InstructABSA for aspect extraction and DeBERTa-V3-baseabsa-V1 for aspect sentiment classification. We utilize datasets from different domains to evaluate our model's performance. Our experiments indicate that the proposed hybrid model significantly improves the accuracy and reliability of sentiment analysis across all experimented domains. As per our findings, our hybrid model Instruct - DeBERTa is the best-performing model for the joint task of ATE and ASC for both SemEval restaurant 2014 and SemEval laptop 2014 datasets separately. By addressing the limitations of existing methodologies, our approach provides a robust solution for understanding detailed consumer feedback, thus offering valuable insights for businesses aiming to enhance customer satisfaction and product development.
arXiv:2408.13202In the rapidly evolving digital era, there is an increasing demand for concise information as individuals seek to distil key insights from various sources. Recent attention from researchers on Multi-document Summarisation (MDS) has resulted in diverse datasets covering customer reviews, academic papers, medical and legal documents, and news articles. However, the English-centric nature of these datasets has created a conspicuous void for multilingual datasets in today's globalised digital landscape, where linguistic diversity is celebrated. Media platforms such as British Broadcasting Corporation (BBC) have disseminated news in 20+ languages for decades. With only 380 million people speaking English natively as their first language, accounting for less than 5% of the global population, the vast majority primarily relies on other languages. These facts underscore the need for inclusivity in MDS research, utilising resources from diverse languages. Recognising this gap, we present the Multilingual Dataset for Multi-document Summarisation (M2DS), which, to the best of our knowledge, is the first dataset of its kind. It includes document-summary pairs in five languages from BBC articles published during the 2010-2023 period. This paper introduces M2DS, emphasising its unique multilingual aspect, and includes baseline scores from state-of-the-art MDS models evaluated on our dataset.
arXiv:2407.12336Since the dawn of the digitalisation era, customer feedback and online reviews are unequivocally major sources of insights for businesses. Consequently, conducting comparative analyses of such sources has become the de facto modus operandi of any business that wishes to give itself a competitive edge over its peers and improve customer loyalty. Sentiment analysis is one such method instrumental in gauging public interest, exposing market trends, and analysing competitors. While traditional sentiment analysis focuses on overall sentiment, as the needs advance with time, it has become important to explore public opinions and sentiments on various specific subjects, products and services mentioned in the reviews on a finer-granular level. To this end, Aspect-based Sentiment Analysis (ABSA), supported by advances in Artificial Intelligence (AI) techniques which have contributed to a paradigm shift from simple word-level analysis to tone and context-aware analyses, focuses on identifying specific aspects within the text and determining the sentiment associated with each aspect. In this study, we compare several deep-NN methods for ABSA on two benchmark datasets (Restaurant14 and Laptop-14) and found that FAST LSA obtains the best overall results of 87.6% and 82.6% accuracy but does not pass LSA+DeBERTa which reports 90.33% and 86.21% accuracy respectively.
arXiv:2407.02834