Computer-aided translation (CAT), the use of software to assist a human translator in the translation process, has been proven to be useful in enhancing the productivity of human translators. Autocompletion, which suggests translation results according to the text pieces provided by human translators, is a core function of CAT. There are two limitations in previous research in this line. First, most research works on this topic focus on sentence-level autocompletion (i.e., generating the whole translation as a sentence based on human input), but word-level autocompletion is under-explored so far. Second, almost no public benchmarks are available for the autocompletion task of CAT. This might be among the reasons why research progress in CAT is much slower compared to automatic MT. In this paper, we propose the task of general word-level autocompletion (GWLAN) from a real-world CAT scenario, and construct the first public benchmark to facilitate research in this topic. In addition, we propose an effective method for GWLAN and compare it with several strong baselines. Experiments demonstrate that our proposed method can give significantly more accurate predictions than the baseline methods on our benchmark datasets.

Accepted into the main conference of ACL 2021. arXiv admin note: text overlap with arXiv:2105.13072

arXiv:2105.14913
Created: 2021-05-31

The lack of reliable automatic evaluation metrics is a major impediment to the development of open-domain dialogue systems. Various reference-based metrics have been proposed to calculate a score between a predicted response and a small set of references. However, these metrics show unsatisfactory correlations with human judgments. For a reference-based metric, its reliability mainly depends on two factors: its ability to measure the similarity between the predicted response and the reference response, as well as the reliability of the given reference set. Yet, there are few discussions on the latter. Our work attempts to fill this vacancy. We first clarify an assumption on reference-based metrics that, if more high-quality references are added into the reference set, the reliability of the metric will increase. Next, we present REAM$\sharp$: an enhancement approach to Reference-based EvAluation Metrics for open-domain dialogue systems. A prediction model is designed to estimate the reliability of the given reference set. We show how its predicted results can be helpful to augment the reference set, and thus improve the reliability of the metric. Experiments validate both the effectiveness of our prediction model and that the reliability of reference-based metrics improves with the augmented reference sets.

ACL Findings 2021

arXiv:2105.14488
Created: 2021-05-30

Automatic machine translation is super efficient to produce translations yet their quality is not guaranteed. This technique report introduces TranSmart, a practical human-machine interactive translation system that is able to trade off translation quality and efficiency. Compared to existing publicly available interactive translation systems, TranSmart supports three key features, word-level autocompletion, sentence-level autocompletion and translation memory. By word-level and sentence-level autocompletion, TranSmart allows users to interactively translate words in their own manners rather than the strict manner from left to right. In addition, TranSmart has the potential to avoid similar translation mistakes by using translated sentences in history as its memory. This report presents major functions of TranSmart, algorithms for achieving these functions, how to use the TranSmart APIs, and evaluation results of some key functions. TranSmart is publicly available at its homepage (https://transmart.qq.com).

arXiv:2105.13072
Created: 2021-05-27

This technique report introduces TexSmart, a text understanding system that supports fine-grained named entity recognition (NER) and enhanced semantic analysis functionalities. Compared to most previous publicly available text understanding systems and tools, TexSmart holds some unique features. First, the NER function of TexSmart supports over 1,000 entity types, while most other public tools typically support several to (at most) dozens of entity types. Second, TexSmart introduces new semantic analysis functions like semantic expansion and deep semantic representation, that are absent in most previous systems. Third, a spectrum of algorithms (from very fast algorithms to those that are relatively slow but more accurate) are implemented for one function in TexSmart, to fulfill the requirements of different academic and industrial applications. The adoption of unsupervised or weakly-supervised algorithms is especially emphasized, with the goal of easily updating our models to include fresh data with less human annotation efforts. The main contents of this report include major functions of TexSmart, algorithms for achieving these functions, how to use the TexSmart toolkit and Web APIs, and evaluation results of some key algorithms.

arXiv:2012.15639
Created: 2020-12-31

We study the learning of a matching model for dialogue response selection. Motivated by the recent finding that random negatives are often too trivial to train a reliable model, we propose a hierarchical curriculum learning (HCL) framework that consists of two complementary curricula: (1) corpus-level curriculum (CC); and (2) instance-level curriculum (IC). In CC, the model gradually increases its ability in finding the matching clues between the dialogue context and response. On the other hand, IC progressively strengthens the model's ability in identifying the mismatched information between the dialogue context and response. Empirical studies on two benchmark datasets with three state-of-the-art matching models demonstrate that the proposed HCL significantly improves the model performance across various evaluation metrics.

arXiv:2012.14756
Created: 2020-12-29

The multiplayer online battle arena (MOBA) games are becoming increasingly popular in recent years. Consequently, many efforts have been devoted to providing pre-game or in-game predictions for MOBA games. However, these works are limited in the following two aspects: 1) the lack of sufficient in-game features; 2) the absence of interpretability in the prediction results. These two limitations greatly restrict their practical performances and industrial applications. In this work, we collect and release a large-scale dataset containing rich in-game features for the popular MOBA game Honor of Kings. We then propose to predict four types of important events in an interpretable way by attributing the predictions to the input features using two gradient-based attribution methods: Integrated Gradients and SmoothGrad. To evaluate the explanatory power of different models and attribution methods, a fidelity-based evaluation metric is further proposed. Finally, we evaluate the accuracy and Fidelity of several competitive methods on the collected dataset to assess how well do machines predict the events in MOBA games.

arXiv:2012.09424
Created: 2020-12-17

In this work, we present Lexical Unit Analysis (LUA), a framework for general sequence segmentation tasks. Given a natural language sentence, LUA scores all the valid segmentation candidates and utilizes dynamic programming (DP) to extract the maximum scoring one. LUA enjoys a number of appealing properties such as inherently guaranteeing the predicted segmentation to be valid and facilitating globally optimal training and inference. Besides, the practical time complexity of LUA can be reduced to linear time, which is very efficient. We have conducted extensive experiments on 5 tasks, including syntactic chunking, named entity recognition (NER), slot filling, Chinese word segmentation, and Chinese part-of-speech (POS) tagging, across 15 datasets. Our models have achieved the state-of-the-art performances on 13 of them. The results also show that the F1 score of identifying long-length segments is notably improved.

arXiv:2012.05418
Created: 2020-12-09

In many scenarios, named entity recognition (NER) models severely suffer from unlabeled entity problem, where the entities of a sentence may not be fully annotated. Through empirical studies performed on synthetic datasets, we find two causes of the performance degradation. One is the reduction of annotated entities and the other is treating unlabeled entities as negative instances. The first cause has less impact than the second one and can be mitigated by adopting pretraining language models. The second cause seriously misguides a model in training and greatly affects its performances. Based on the above observations, we propose a general approach that is capable of eliminating the misguidance brought by unlabeled entities. The core idea is using negative sampling to keep the probability of training with unlabeled entities at a very low level. Experiments on synthetic datasets and real-world datasets show that our model is robust to unlabeled entity problem and surpasses prior baselines. On well-annotated datasets, our model is competitive with state-of-the-art method.

arXiv:2012.05426
Created: 2020-12-09

We address hypernymy detection, i.e., whether an is-a relationship exists between words (x, y), with the help of large textual corpora. Most conventional approaches to this task have been categorized to be either pattern-based or distributional. Recent studies suggest that pattern-based ones are superior, if large-scale Hearst pairs are extracted and fed, with the sparsity of unseen (x, y) pairs relieved. However, they become invalid in some specific sparsity cases, where x or y is not involved in any pattern. For the first time, this paper quantifies the non-negligible existence of those specific cases. We also demonstrate that distributional methods are ideal to make up for pattern-based ones in such cases. We devise a complementary framework, under which a pattern-based and a distributional model collaborate seamlessly in cases which they each prefer. On several benchmark datasets, our framework achieves competitive improvements and the case study shows its better interpretability.

Accepted by EMNLP2020 Main Conference

arXiv:2010.04941
Created: 2020-10-10

There have been significant efforts to interpret the encoder of Transformer-based encoder-decoder architectures for neural machine translation (NMT); meanwhile, the decoder remains largely unexamined despite its critical role. During translation, the decoder must predict output tokens by considering both the source-language text from the encoder and the target-language prefix produced in previous steps. In this work, we study how Transformer-based decoders leverage information from the source and target languages -- developing a universal probe task to assess how information is propagated through each module of each decoder layer. We perform extensive experiments on three major translation datasets (WMT En-De, En-Fr, and En-Zh). Our analysis provides insight on when and where decoders leverage different sources. Based on these insights, we demonstrate that the residual feed-forward module in each Transformer decoder layer can be dropped with minimal loss of performance -- a significant reduction in computation and number of parameters, and consequently a significant boost to both training and inference speed.

Findings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (Long)

arXiv:2010.02648
Created: 2020-10-06