In this work we present a systematic empirical study focused on the suitability of the state-of-the-art multilingual encoders for cross-lingual document and sentence retrieval tasks across a number of diverse language pairs. We first treat these models as multilingual text encoders and benchmark their performance in unsupervised ad-hoc sentence- and document-level CLIR. In contrast to supervised language understanding, our results indicate that for unsupervised document-level CLIR -- a setup with no relevance judgments for IR-specific fine-tuning -- pretrained multilingual encoders on average fail to significantly outperform earlier models based on CLWEs. For sentence-level retrieval, we do obtain state-of-the-art performance: the peak scores, however, are met by multilingual encoders that have been further specialized, in a supervised fashion, for sentence understanding tasks, rather than using their vanilla 'off-the-shelf' variants. Following these results, we introduce localized relevance matching for document-level CLIR, where we independently score a query against document sections. In the second part, we evaluate multilingual encoders fine-tuned in a supervised fashion (i.e., we learn to rank) on English relevance data in a series of zero-shot language and domain transfer CLIR experiments. Our results show that supervised re-ranking rarely improves the performance of multilingual transformers as unsupervised base rankers. Finally, only with in-domain contrastive fine-tuning (i.e., same domain, only language transfer), we manage to improve the ranking quality. We uncover substantial empirical differences between cross-lingual retrieval results and results of (zero-shot) cross-lingual transfer for monolingual retrieval in target languages, which point to "monolingual overfitting" of retrieval models trained on monolingual data.
to appear in IRJ ECIR 2021 Special Issue. arXiv admin note: substantial text overlap with arXiv:2101.08370
arXiv:2112.11031Recent work has shown that self-supervised dialog-specific pretraining on large conversational datasets yields substantial gains over traditional language modeling (LM) pretraining in downstream task-oriented dialog (TOD). These approaches, however, exploit general dialogic corpora (e.g., Reddit) and thus presumably fail to reliably embed domain-specific knowledge useful for concrete downstream TOD domains. In this work, we investigate the effects of domain specialization of pretrained language models (PLMs) for task-oriented dialog. Within our DS-TOD framework, we first automatically extract salient domain-specific terms, and then use them to construct DomainCC and DomainReddit -- resources that we leverage for domain-specific pretraining, based on (i) masked language modeling (MLM) and (ii) response selection (RS) objectives, respectively. We further propose a resource-efficient and modular domain specialization by means of domain adapters -- additional parameter-light layers in which we encode the domain knowledge. Our experiments with two prominent TOD tasks -- dialog state tracking (DST) and response retrieval (RR) -- encompassing five domains from the MultiWOZ TOD benchmark demonstrate the effectiveness of our domain specialization approach. Moreover, we show that the light-weight adapter-based specialization (1) performs comparably to full fine-tuning in single-domain setups and (2) is particularly suitable for multi-domain specialization, in which, besides advantageous computational footprint, it can offer better downstream performance.
arXiv:2110.08395Open Information Extraction (OIE) is the task of extracting facts from sentences in the form of relations and their corresponding arguments in schema-free manner. Intrinsic performance of OIE systems is difficult to measure due to the incompleteness of existing OIE benchmarks: the ground truth extractions do not group all acceptable surface realizations of the same fact that can be extracted from a sentence. To measure performance of OIE systems more realistically, it is necessary to manually annotate complete facts (i.e., clusters of all acceptable surface realizations of the same fact) from input sentences. We propose AnnIE: an interactive annotation platform that facilitates such challenging annotation tasks and supports creation of complete fact-oriented OIE evaluation benchmarks. AnnIE is modular and flexible in order to support different use case scenarios (i.e., benchmarks covering different types of facts). We use AnnIE to build two complete OIE benchmarks: one with verb-mediated facts and another with facts encompassing named entities. Finally, we evaluate several OIE systems on our complete benchmarks created with AnnIE. Our results suggest that existing incomplete benchmarks are overly lenient, and that OIE systems are not as robust as previously reported. We publicly release AnnIE under non-restrictive license.
arXiv:2109.07464Unfair stereotypical biases (e.g., gender, racial, or religious biases) encoded in modern pretrained language models (PLMs) have negative ethical implications for widespread adoption of state-of-the-art language technology. To remedy for this, a wide range of debiasing techniques have recently been introduced to remove such stereotypical biases from PLMs. Existing debiasing methods, however, directly modify all of the PLMs parameters, which -- besides being computationally expensive -- comes with the inherent risk of (catastrophic) forgetting of useful language knowledge acquired in pretraining. In this work, we propose a more sustainable modular debiasing approach based on dedicated debiasing adapters, dubbed ADELE. Concretely, we (1) inject adapter modules into the original PLM layers and (2) update only the adapters (i.e., we keep the original PLM parameters frozen) via language modeling training on a counterfactually augmented corpus. We showcase ADELE, in gender debiasing of BERT: our extensive evaluation, encompassing three intrinsic and two extrinsic bias measures, renders ADELE, very effective in bias mitigation. We further show that -- due to its modular nature -- ADELE, coupled with task adapters, retains fairness even after large-scale downstream training. Finally, by means of multilingual BERT, we successfully transfer ADELE, to six target languages.
Accepted for EMNLP-Findings 2021
arXiv:2109.03646We analyze bias in historical corpora as encoded in diachronic distributional semantic models by focusing on two specific forms of bias, namely a political (i.e., anti-communism) and racist (i.e., antisemitism) one. For this, we use a new corpus of German parliamentary proceedings, DeuPARL, spanning the period 1867--2020. We complement this analysis of historical biases in diachronic word embeddings with a novel measure of bias on the basis of term co-occurrences and graph-based label propagation. The results of our bias measurements align with commonly perceived historical trends of antisemitic and anti-communist biases in German politics in different time periods, thus indicating the viability of analyzing historical bias trends using semantic spaces induced from historical corpora.
Accepted for JCDL2021
arXiv:2108.06295Despite extensive research in the past years, the computational modeling of argumentation remains challenging. The primary reason lies in the inherent complexity of the human processes behind, which commonly requires the integration of extensive knowledge far beyond what is needed for many other natural language understanding tasks. Existing work on the mining, assessment, reasoning, and generation of arguments acknowledges this issue, calling for more research on the integration of common sense and world knowledge into computational models. However, a systematic effort to collect and organize the types of knowledge needed is still missing, hindering targeted progress in the field. In this opinionated survey paper, we address the issue by (1) proposing a pyramid of types of knowledge required in computational argumentation, (2) briefly discussing the state of the art on the role and integration of these types in the field, and (3) outlining the main challenges for future work.
arXiv:2107.00281Text representation models are prone to exhibit a range of societal biases, reflecting the non-controlled and biased nature of the underlying pretraining data, which consequently leads to severe ethical issues and even bias amplification. Recent work has predominantly focused on measuring and mitigating bias in pretrained language models. Surprisingly, the landscape of bias measurements and mitigation resources and methods for conversational language models is still very scarce: it is limited to only a few types of bias, artificially constructed resources, and completely ignores the impact that debiasing methods may have on the final performance in dialog tasks, e.g., conversational response generation. In this work, we present RedditBias, the first conversational data set grounded in the actual human conversations from Reddit, allowing for bias measurement and mitigation across four important bias dimensions: gender, race, religion, and queerness. Further, we develop an evaluation framework which simultaneously 1) measures bias on the developed RedditBias resource, and 2) evaluates model capability in dialog tasks after model debiasing. We use the evaluation framework to benchmark the widely used conversational DialoGPT model along with the adaptations of four debiasing methods. Our results indicate that DialoGPT is biased with respect to religious groups and that some debiasing techniques can remove this bias while preserving downstream task performance.
Accepted for ACL21
arXiv:2106.03521Despite the fact that natural language conversations with machines represent one of the central objectives of AI, and despite the massive increase of research and development efforts in conversational AI, task-oriented dialogue (ToD) -- i.e., conversations with an artificial agent with the aim of completing a concrete task -- is currently limited to a few narrow domains (e.g., food ordering, ticket booking) and a handful of major languages (e.g., English, Chinese). In this work, we provide an extensive overview of existing efforts in multilingual ToD and analyse the factors preventing the development of truly multilingual ToD systems. We identify two main challenges that combined hinder the faster progress in multilingual ToD: (1) current state-of-the-art ToD models based on large pretrained neural language models are data hungry; at the same time (2) data acquisition for ToD use cases is expensive and tedious. Most existing approaches to multilingual ToD thus rely on (zero- or few-shot) cross-lingual transfer from resource-rich languages (in ToD, this is basically only English), either by means of (i) machine translation or (ii) multilingual representation spaces. However, such approaches are currently not a viable solution for a large number of low-resource languages without parallel data and/or limited monolingual corpora. Finally, we discuss critical challenges and potential solutions by drawing parallels between ToD and other cross-lingual and multilingual NLP research.
arXiv:2104.08570Recent research efforts in NLP have demonstrated that distributional word vector spaces often encode stereotypical human biases, such as racism and sexism. With word representations ubiquitously used in NLP models and pipelines, this raises ethical issues and jeopardizes the fairness of language technologies. While there exists a large body of work on bias measures and debiasing methods, to date, there is no platform that would unify these research efforts and make bias measuring and debiasing of representation spaces widely accessible. In this work, we present DebIE, the first integrated platform for (1) measuring and (2) mitigating bias in word embeddings. Given an (i) embedding space (users can choose between the predefined spaces or upload their own) and (ii) a bias specification (users can choose between existing bias specifications or create their own), DebIE can (1) compute several measures of implicit and explicit bias and modify the embedding space by executing two (mutually composable) debiasing models. DebIE's functionality can be accessed through four different interfaces: (a) a web application, (b) a desktop application, (c) a REST-ful API, and (d) as a command-line application. DebIE is available at: debie.informatik.uni-mannheim.de.
Accepted as EACL21 Demo
arXiv:2103.06598Pretrained multilingual text encoders based on neural Transformer architectures, such as multilingual BERT (mBERT) and XLM, have achieved strong performance on a myriad of language understanding tasks. Consequently, they have been adopted as a go-to paradigm for multilingual and cross-lingual representation learning and transfer, rendering cross-lingual word embeddings (CLWEs) effectively obsolete. However, questions remain to which extent this finding generalizes 1) to unsupervised settings and 2) for ad-hoc cross-lingual IR (CLIR) tasks. Therefore, in this work we present a systematic empirical study focused on the suitability of the state-of-the-art multilingual encoders for cross-lingual document and sentence retrieval tasks across a large number of language pairs. In contrast to supervised language understanding, our results indicate that for unsupervised document-level CLIR -- a setup with no relevance judgments for IR-specific fine-tuning -- pretrained encoders fail to significantly outperform models based on CLWEs. For sentence-level CLIR, we demonstrate that state-of-the-art performance can be achieved. However, the peak performance is not met using the general-purpose multilingual text encoders `off-the-shelf', but rather relying on their variants that have been further specialized for sentence understanding tasks.
accepted at ECIR'21 (preprint)
arXiv:2101.08370