While low resource speech recognition has attracted a lot of attention from the speech community, there are a few tools available to facilitate low resource speech collection. In this work, we present SANTLR: Speech Annotation Toolkit for Low Resource Languages. It is a web-based toolkit which allows researchers to easily collect and annotate a corpus of speech in a low resource language. Annotators may use this toolkit for two purposes: transcription or recording. In transcription, annotators would transcribe audio files provided by the researchers; in recording, annotators would record their voice by reading provided texts. We highlight two properties of this toolkit. First, SANTLR has a very user-friendly User Interface (UI). Both researchers and annotators may use this simple web interface to interact. There is no requirement for the annotators to have any expertise in audio or text processing. The toolkit would handle all preprocessing and postprocessing steps. Second, we employ a multi-step ranking mechanism facilitate the annotation process. In particular, the toolkit would give higher priority to utterances which are easier to annotate and are more beneficial to achieving the goal of the annotation, e.g. quickly training an acoustic model.
Interspeech 2019 (Show and Tell)
arXiv:1908.01067This paper describes the ARIEL-CMU submissions to the Low Resource Human Language Technologies (LoReHLT) 2018 evaluations for the tasks Machine Translation (MT), Entity Discovery and Linking (EDL), and detection of Situation Frames in Text and Speech (SF Text and Speech).
arXiv:1902.08899Building multilingual and crosslingual models help bring different languages together in a language universal space. It allows models to share parameters and transfer knowledge across languages, enabling faster and better adaptation to a new language. These approaches are particularly useful for low resource languages. In this paper, we propose a phoneme-level language model that can be used multilingually and for crosslingual adaptation to a target language. We show that our model performs almost as well as the monolingual models by using six times fewer parameters, and is capable of better adaptation to languages not seen during training in a low resource scenario. We show that these phoneme-level language models can be used to decode sequence based Connectionist Temporal Classification (CTC) acoustic model outputs to obtain comparable word error rates with Weighted Finite State Transducer (WFST) based decoding in Babel languages. We also show that these phoneme-level language models outperform WFST decoding in various low-resource conditions like adapting to a new language and domain mismatch between training and testing data.
To appear in ICASSP 2019
arXiv:1902.07613The input method is an essential service on every mobile and desktop devices that provides text suggestions. It converts sequential keyboard inputs to the characters in its target language, which is indispensable for Japanese and Chinese users. Due to critical resource constraints and limited network bandwidth of the target devices, applying neural models to input method is not well explored. In this work, we apply a LSTM-based language model to input method and evaluate its performance for both prediction and conversion tasks with Japanese BCCWJ corpus. We articulate the bottleneck to be the slow softmax computation during conversion. To solve the issue, we propose incremental softmax approximation approach, which computes softmax with a selected subset vocabulary and fix the stale probabilities when the vocabulary is updated in future steps. We refer to this method as incremental selective softmax. The results show a two order speedup for the softmax computation when converting Japanese input sequences with a large vocabulary, reaching real-time speed on commodity CPU. We also exploit the model compressing potential to achieve a 92% model size reduction without losing accuracy.
arXiv:1810.09309Developing a practical speech recognizer for a low resource language is challenging, not only because of the (potentially unknown) properties of the language, but also because test data may not be from the same domain as the available training data. In this paper, we focus on the latter challenge, i.e. domain mismatch, for systems trained using a sequence-based criterion. We demonstrate the effectiveness of using a pre-trained English recognizer which is robust to such mismatched conditions, and use it as a domain normalizing feature extractor on a low resource language, like Turkish. This enables rapid development of speech recognizers for new languages which can easily adapt to any domain. Testing in various cross-domain scenarios, we achieve relative improvements of around 25% in phoneme error rate, with improvements being around 50% for some domains.
Submitted to SLT 2018
arXiv:1807.10984