Natural language inference (NLI) aims at predicting the relationship between a given pair of premise and hypothesis. However, several works have found that there widely exists a bias pattern called annotation artifacts in NLI datasets, making it possible to identify the label only by looking at the hypothesis. This irregularity makes the evaluation results over-estimated and affects models' generalization ability. In this paper, we consider a more trust-worthy setting, i.e., cross-dataset evaluation. We explore the impacts of annotation artifacts in cross-dataset testing. Furthermore, we propose a training framework to mitigate the impacts of the bias pattern. Experimental results demonstrate that our methods can alleviate the negative effect of the artifacts and improve the generalization ability of models.

arXiv:1909.04242
Created: 2019-09-09

Unsupervised bilingual lexicon induction naturally exhibits duality, which results from symmetry in back-translation. For example, EN-IT and IT-EN induction can be mutually primal and dual problems. Current state-of-the-art methods, however, consider the two tasks independently. In this paper, we propose to train primal and dual models jointly, using regularizers to encourage consistency in back translation cycles. Experiments across 6 language pairs show that the proposed method significantly outperforms competitive baselines, obtaining the best-published results on a standard benchmark.

arXiv:1909.01013
Created: 2019-09-03

Domain adaptation methods have been well-studied in supervised neural machine translation (NMT). However, domain adaptation methods for unsupervised neural machine translation (UNMT) have not been well-studied although UNMT has recently achieved remarkable results in some specific domains for several language pairs. Besides the inconsistent domains between training data and test data for supervised NMT, there sometimes exists an inconsistent domain between two monolingual training data for UNMT. In this work, we empirically show different scenarios for unsupervised domain-specific neural machine translation. Based on these scenarios, we propose several potential solutions to improve the performances of domain-specific UNMT systems.

arXiv:1908.09605
Created: 2019-08-26

Natural Language Sentence Matching (NLSM) has gained substantial attention from both academics and the industry, and rich public datasets contribute a lot to this process. However, biased datasets can also hurt the generalization performance of trained models and give untrustworthy evaluation results. For many NLSM datasets, the providers select some pairs of sentences into the datasets, and this sampling procedure can easily bring unintended pattern, i.e., selection bias. One example is the QuoraQP dataset, where some content-independent naive features are unreasonably predictive. Such features are the reflection of the selection bias and termed as the leakage features. In this paper, we investigate the problem of selection bias on six NLSM datasets and find that four out of them are significantly biased. We further propose a training and evaluation framework to alleviate the bias. Experimental results on QuoraQP suggest that the proposed framework can improve the generalization ability of trained models, and give more trustworthy evaluation results for real-world adoptions.

Accepted by ACL 2019

arXiv:1905.06221
Created: 2019-05-15

Sentence scoring and sentence selection are two main steps in extractive document summarization systems. However, previous works treat them as two separated subtasks. In this paper, we present a novel end-to-end neural network framework for extractive document summarization by jointly learning to score and select sentences. It first reads the document sentences with a hierarchical encoder to obtain the representation of sentences. Then it builds the output summary by extracting sentences one by one. Different from previous methods, our approach integrates the selection strategy into the scoring model, which directly predicts the relative importance given previously selected sentences. Experiments on the CNN/Daily Mail dataset show that the proposed framework significantly outperforms the state-of-the-art extractive summarization models.

In ACL 2018

arXiv:1807.02305
Created: 2018-07-06

In this paper, we present a generative model to generate a natural language sentence describing a table region, e.g., a row. The model maps a row from a table to a continuous vector and then generates a natural language sentence by leveraging the semantics of a table. To deal with rare words appearing in a table, we develop a flexible copying mechanism that selectively replicates contents from the table in the output sequence. Extensive experiments demonstrate the accuracy of the model and the power of the copying mechanism. On two synthetic datasets, WIKIBIO and SIMPLEQUESTIONS, our model improves the current state-of-the-art BLEU-4 score from 34.70 to 40.26 and from 33.32 to 39.12, respectively. Furthermore, we introduce an open-domain dataset WIKITABLETEXT including 13,318 explanatory sentences for 4,962 tables. Our model achieves a BLEU-4 score of 38.23, which outperforms template based and language model based approaches.

9 pages, 4 figures. This paper has been published by AAAI2018

arXiv:1805.11234
Created: 2018-05-28

Attention mechanism, including global attention and local attention, plays a key role in neural machine translation (NMT). Global attention attends to all source words for word prediction. In comparison, local attention selectively looks at fixed-window source words. However, alignment weights for the current target word often decrease to the left and right by linear distance centering on the aligned source position and neglect syntax-directed distance constraints. In this paper, we extend local attention with syntax-distance constraint, to focus on syntactically related source words with the predicted target word, thus learning a more effective context vector for word prediction. Moreover, we further propose a double context NMT architecture, which consists of a global context vector and a syntax-directed context vector over the global attention, to provide more translation performance for NMT from source representation. The experiments on the large-scale Chinese-to-English and English-to-Germen translation tasks show that the proposed approach achieves a substantial and significant improvement over the baseline system.

This paper has been accepted by the AAAI-2018

arXiv:1711.04231
Created: 2017-11-11

Large scale image dataset and deep convolutional neural network (DCNN) are two primary driving forces for the rapid progress made in generic object recognition tasks in recent years. While lots of network architectures have been continuously designed to pursue lower error rates, few efforts are devoted to enlarge existing datasets due to high labeling cost and unfair comparison issues. In this paper, we aim to achieve lower error rate by augmenting existing datasets in an automatic manner. Our method leverages both Web and DCNN, where Web provides massive images with rich contextual information, and DCNN replaces human to automatically label images under guidance of Web contextual information. Experiments show our method can automatically scale up existing datasets significantly from billions web pages with high accuracy, and significantly improve the performance on object recognition tasks by using the automatically augmented datasets, which demonstrates that more supervisory information has been automatically gathered from the Web. Both the dataset and models trained on the dataset are made publicly available.

arXiv:1708.08201
Created: 2017-08-28

Pivot language is employed as a way to solve the data sparseness problem in machine translation, especially when the data for a particular language pair does not exist. The combination of source-to-pivot and pivot-to-target translation models can induce a new translation model through the pivot language. However, the errors in two models may compound as noise, and still, the combined model may suffer from a serious phrase sparsity problem. In this paper, we directly employ the word lexical model in IBM models as an additional resource to augment pivot phrase table. In addition, we also propose a phrase table pruning method which takes into account both of the source and target phrasal coverage. Experimental result shows that our pruning method significantly outperforms the conventional one, which only considers source side phrasal coverage. Furthermore, by including the entries in the lexicon model, the phrase coverage increased, and we achieved improved results in Chinese-to-Japanese translation using English as pivot language.

7 pages

arXiv:1512.00170
Created: 2015-12-01

Image retrieval refers to finding relevant images from an image database for a query, which is considered difficult for the gap between low-level representation of images and high-level representation of queries. Recently further developed Deep Neural Network sheds light on automatically learning high-level image representation from raw pixels. In this paper, we proposed a multi-task DNN learned for image retrieval, which contains two parts, i.e., query-sharing layers for image representation computation and query-specific layers for relevance estimation. The weights of multi-task DNN are learned on clickthrough data by Ring Training. Experimental results on both simulated and real dataset show the effectiveness of the proposed method.

arXiv:1312.4740
Created: 2013-12-17 Updated: 2013-12-20