At the Workshop on Gender Bias in NLP (GeBNLP), we'd like to encourage authors to give explicit consideration to the wider aspects of bias and its social implications. For the 2020 edition of the workshop, we therefore requested that all authors include an explicit bias statement in their work to clarify how their work relates to the social context in which NLP systems are used. The programme committee of the workshops included a number of reviewers with a background in the humanities and social sciences, in addition to NLP experts doing the bulk of the reviewing. Each paper was assigned one of those reviewers, and they were asked to pay specific attention to the provided bias statements in their reviews. This initiative was well received by the authors who submitted papers to the workshop, several of whom said they received useful suggestions and literature hints from the bias reviewers. We are therefore planning to keep this feature of the review process in future editions of the workshop.
This document was originally published as a blog post on the web site of GeBNLP 2020
arXiv:2104.03026We generalize principal component analysis for embedding words into a vector space. The generalization is made in two major levels. The first is to generalize the concept of the corpus as a counting process which is defined by three key elements vocabulary set, feature (annotation) set, and context. This generalization enables the principal word embedding method to generate word vectors with regard to different types of contexts and different types of annotations provided for a corpus. The second is to generalize the transformation step used in most of the word embedding methods. To this end, we define two levels of transformations. The first is a quadratic transformation, which accounts for different types of weighting over the vocabulary units and contextual features. Second is an adaptive non-linear transformation, which reshapes the data distribution to be meaningful to principal component analysis. The effect of these generalizations on the word vectors is intrinsically studied with regard to the spread and the discriminability of the word vectors. We also provide an extrinsic evaluation of the contribution of the principal word vectors on a word similarity benchmark and the task of dependency parsing. Our experiments are finalized by a comparison between the principal word vectors and other sets of word vectors generated with popular word embedding methods. The results obtained from our intrinsic evaluation metrics show that the spread and the discriminability of the principal word vectors are higher than that of other word embedding methods. The results obtained from the extrinsic evaluation metrics show that the principal word vectors are better than some of the word embedding methods and on par with popular methods of word embedding.
arXiv:2007.04629We describe the design, the evaluation setup, and the results of the 2016 WMT shared task on cross-lingual pronoun prediction. This is a classification task in which participants are asked to provide predictions on what pronoun class label should replace a placeholder value in the target-language text, provided in lemmatised and PoS-tagged form. We provided four subtasks, for the English-French and English-German language pairs, in both directions. Eleven teams participated in the shared task; nine for the English-French subtask, five for French-English, nine for English-German, and six for German-English. Most of the submissions outperformed two strong language-model based baseline systems, with systems using deep recurrent neural networks outperforming those using other architectures for most language pairs.
cross-lingual pronoun prediction, WMT, shared task, English, German, French
arXiv:1911.12091 - WMT-2016Speakers of different languages must attend to and encode strikingly different aspects of the world in order to use their language correctly (Sapir, 1921; Slobin, 1996). One such difference is related to the way gender is expressed in a language. Saying "I am happy" in English, does not encode any additional knowledge of the speaker that uttered the sentence. However, many other languages do have grammatical gender systems and so such knowledge would be encoded. In order to correctly translate such a sentence into, say, French, the inherent gender information needs to be retained/recovered. The same sentence would become either "Je suis heureux", for a male speaker or "Je suis heureuse" for a female one. Apart from morphological agreement, demographic factors (gender, age, etc.) also influence our use of language in terms of word choices or even on the level of syntactic constructions (Tannen, 1991; Pennebaker et al., 2003). We integrate gender information into NMT systems. Our contribution is two-fold: (1) the compilation of large datasets with speaker information for 20 language pairs, and (2) a simple set of experiments that incorporate gender information into NMT for multiple language pairs. Our experiments show that adding a gender feature to an NMT system significantly improves the translation quality for some language pairs.
Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), October-November, 2018. Brussels, Belgium, pages 3003-3008, URL: https://www.aclweb.org/anthology/D18-1334, DOI: 10.18653/v1/D18-1334
arXiv:1909.05088 - doi: 10.18653/v1/D18-1334 Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language ProcessingPronouns are a long-standing challenge in machine translation. We present a study of the performance of a range of rule-based, statistical and neural MT systems on pronoun translation based on an extensive manual evaluation using the PROTEST test suite, which enables a fine-grained analysis of different pronoun types and sheds light on the difficulties of the task. We find that the rule-based approaches in our corpus perform poorly as a result of oversimplification, whereas SMT and early NMT systems exhibit significant shortcomings due to a lack of awareness of the functional and referential properties of pronouns. A recent Transformer-based NMT system with cross-sentence context shows very promising results on non-anaphoric pronouns and intra-sentential anaphora, but there is still considerable room for improvement in examples with cross-sentence dependencies.
arXiv:1808.10196We compare the performance of the APT and AutoPRF metrics for pronoun translation against a manually annotated dataset comprising human judgements as to the correctness of translations of the PROTEST test suite. Although there is some correlation with the human judgements, a range of issues limit the performance of the automated metrics. Instead, we recommend the use of semi-automatic metrics and test suites in place of fully automatic metrics.
EMNLP 2018
arXiv:1808.04164Word segmentation is a low-level NLP task that is non-trivial for a considerable number of languages. In this paper, we present a sequence tagging framework and apply it to word segmentation for a wide range of languages with different writing systems and typological characteristics. Additionally, we investigate the correlations between various typological factors and word segmentation accuracy. The experimental results indicate that segmentation accuracy is positively related to word boundary markers and negatively to the number of unique non-segmental terms. Based on the analysis, we design a small set of language-specific settings and extensively evaluate the segmentation system on the Universal Dependencies datasets. Our model obtains state-of-the-art accuracies on all the UD languages. It performs substantially better on languages that are non-trivial to segment, such as Chinese, Japanese, Arabic and Hebrew, when compared to previous work.
arXiv:1807.02974 - Transactions of the Association for Computational Linguistics, vol. 6, pp. 421--435, 2018We present a character-based model for joint segmentation and POS tagging for Chinese. The bidirectional RNN-CRF architecture for general sequence tagging is adapted and applied with novel vector representations of Chinese characters that capture rich contextual information and lower-than-character level features. The proposed model is extensively evaluated and compared with a state-of-the-art tagger respectively on CTB5, CTB9 and UD Chinese. The experimental results indicate that our model is accurate and robust across datasets in different sizes, genres and annotation schemes. We obtain state- of-the-art performance on CTB5, achieving 94.38 F1-score for joint segmentation and POS tagging.
8 pages plus 2 pages references and 1 page appendix, 3 figures, submitted to EMNLP 2017
arXiv:1704.01314Structural kernels are a flexible learning paradigm that has been widely used in Natural Language Processing. However, the problem of model selection in kernel-based methods is usually overlooked. Previous approaches mostly rely on setting default values for kernel hyperparameters or using grid search, which is slow and coarse-grained. In contrast, Bayesian methods allow efficient model selection by maximizing the evidence on the training data through gradient-based methods. In this paper we show how to perform this in the context of structural kernels by using Gaussian Processes. Experimental results on tree kernels show that this procedure results in better prediction performance compared to hyperparameter optimization via grid search. The framework proposed in this paper can be adapted to other structures besides trees, e.g., strings and graphs, thereby extending the utility of kernel-based methods.
Transactions of the Association for Computational Linguistics, 2015
arXiv:1508.02131