A longstanding debate in semiotics centers on the relationship between linguistic signs and their corresponding semantics: is there an arbitrary relationship between a word form and its meaning, or does some systematic phenomenon pervade? For instance, does the character bigram \textit{gl} have any systematic relationship to the meaning of words like \textit{glisten}, \textit{gleam} and \textit{glow}? In this work, we offer a holistic quantification of the systematicity of the sign using mutual information and recurrent neural networks. We employ these in a data-driven and massively multilingual approach to the question, examining 106 languages. We find a statistically significant reduction in entropy when modeling a word form conditioned on its semantic representation. Encouragingly, we also recover well-attested English examples of systematic affixes. We conclude with the meta-point: Our approximate effect size (measured in bits) is quite small---despite some amount of systematicity between form and meaning, an arbitrary relationship and its resulting benefits dominate human language.

Accepted for publication at ACL 2019

arXiv:1906.05906
Created: 2019-06-13

Gender stereotypes are manifest in most of the world's languages and are consequently propagated or amplified by NLP systems. Although research has focused on mitigating gender stereotypes in English, the approaches that are commonly employed produce ungrammatical sentences in morphologically rich languages. We present a novel approach for converting between masculine-inflected and feminine-inflected sentences in such languages. For Spanish and Hebrew, our approach achieves F1 scores of 82% and 73% at the level of tags and accuracies of 90% and 87% at the level of forms. By evaluating our approach using four different languages, we show that, on average, it reduces gender stereotyping by a factor of 2.5 without any sacrifice to grammaticality.

ACL 2019

arXiv:1906.04571
Created: 2019-06-11

How language-agnostic are current state-of-the-art NLP tools? Are there some types of language that are easier to model with current methods? In prior work (Cotterell et al., 2018) we attempted to address this question for language modeling, and observed that recurrent neural network language models do not perform equally well over all the high-resource European languages found in the Europarl corpus. We speculated that inflectional morphology may be the primary culprit for the discrepancy. In this paper, we extend these earlier experiments to cover 69 languages from 13 language families using a multilingual Bible corpus. Methodologically, we introduce a new paired-sample multiplicative mixed-effects model to obtain language difficulty coefficients from at-least-pairwise parallel corpora. In other words, the model is aware of inter-sentence variation and can handle missing data. Exploiting this model, we show that "translationese" is not any easier to model than natively written language in a fair comparison. Trying to answer the question of what features difficult languages have in common, we try and fail to reproduce our earlier (Cotterell et al., 2018) observation about morphological complexity and instead reveal far simpler statistics of the data that seem to drive complexity in a much larger sample.

Accepted for publication at ACL 2019

arXiv:1906.04726
Created: 2019-06-11

Many common character-level, string-to-string transduction tasks, e.g., grapheme-to-phoneme conversion and morphological inflection, consist almost exclusively of monotonic transduction. Neural sequence-to-sequence models with soft attention, non-monotonic models, outperform popular monotonic models. In this work, we ask the following question: Is monotonicity really a helpful inductive bias in these tasks? We develop a hard attention sequence-to-sequence model that enforces strict monotonicity and learns alignment jointly. With the help of dynamic programming, we are able to compute the exact marginalization over all alignments. Our models achieve state-of-the-art performance on morphological inflection. Furthermore, we find strong performance on two other character-level transduction tasks.

ACL 2019

arXiv:1905.06319
Created: 2019-05-15

Critical to natural language generation is the production of correctly inflected text. In this paper, we isolate the task of predicting a fully inflected sentence from its partially lemmatized version. Unlike traditional morphological inflection or surface realization, our task input does not provide ``gold'' tags that specify what morphological features to realize on each lemmatized word; rather, such features must be inferred from sentential context. We develop a neural hybrid graphical model that explicitly reconstructs morphological features before predicting the inflected forms, and compare this to a system that directly predicts the inflected forms without relying on any morphological annotation. We experiment on several typologically diverse languages from the Universal Dependencies treebanks, showing the utility of incorporating linguistically-motivated latent variables into NLP models.

NAACL 2019

arXiv:1905.01420
Created: 2019-05-03

In this paper, we quantify, analyze and mitigate gender bias exhibited in ELMo's contextualized word vectors. First, we conduct several intrinsic analyses and find that (1) training data for ELMo contains significantly more male than female entities, (2) the trained ELMo embeddings systematically encode gender information and (3) ELMo unequally encodes gender information about male and female entities. Then, we show that a state-of-the-art coreference system that depends on ELMo inherits its bias and demonstrates significant bias on the WinoBias probing corpus. Finally, we explore two methods to mitigate such gender bias and show that the bias demonstrated on WinoBias can be eliminated.

arXiv:1904.03310
Created: 2019-04-05

When assigning quantitative labels to a dataset, different methodologies may rely on different scales. In particular, when assigning polarities to words in a sentiment lexicon, annotators may use binary, categorical, or continuous labels. Naturally, it is of interest to unify these labels from disparate scales to both achieve maximal coverage over words and to create a single, more robust sentiment lexicon while retaining scale coherence. We introduce a generative model of sentiment lexica to combine disparate scales into a common latent representation. We realize this model with a novel multi-view variational autoencoder (VAE), called SentiVAE. We evaluate our approach via a downstream text classification task involving nine English-Language sentiment analysis datasets; our representation outperforms six individual sentiment lexica, as well as a straightforward combination thereof.

To appear in NAACL-HLT 2019

arXiv:1904.02839
Created: 2019-04-04

English verbs have multiple forms. For instance, talk may also appear as talks, talked or talking, depending on the context. The NLP task of lemmatization seeks to map these diverse forms back to a canonical one, known as the lemma. We present a simple joint neural model for lemmatization and morphological tagging that achieves state-of-the-art results on 20 languages from the Universal Dependencies corpora. Our paper describes the model in addition to training and decoding procedures. Error analysis indicates that joint morphological tagging and lemmatization is especially helpful in low-resource lemmatization and languages that display a larger degree of morphological complexity. Code and pre-trained models are available at https://sigmorphon.github.io/sharedtasks/2019/task2/.

NAACL 2019

arXiv:1904.02306
Created: 2019-04-03

In the Principles and Parameters framework, the structural features of languages depend on parameters that may be toggled on or off, with a single parameter often dictating the status of multiple features. The implied covariance between features inspires our probabilisation of this line of linguistic inquiry---we develop a generative model of language based on exponential-family matrix factorisation. By modelling all languages and features within the same architecture, we show how structural similarities between languages can be exploited to predict typological features with near-perfect accuracy, besting several baselines on the task of predicting held-out features. Furthermore, we show that language representations pre-trained on monolingual text allow for generalisation to unobserved languages. This finding has clear practical and also theoretical implications: the results confirm what linguists have hypothesised, i.e. that there are significant correlations between typological features and languages.

NAACL 2019, 12 pages

arXiv:1903.10950
Created: 2019-03-26

While idiosyncrasies of the Chinese classifier system have been a richly studied topic among linguists (Adams and Conklin, 1973; Erbaugh, 1986; Lakoff, 1986), not much work has been done to quantify them with statistical methods. In this paper, we introduce an information-theoretic approach to measuring idiosyncrasy; we examine how much the uncertainty in Mandarin Chinese classifiers can be reduced by knowing semantic information about the nouns that the classifiers modify. Using the empirical distribution of classifiers from the parsed Chinese Gigaword corpus (Graff et al., 2005), we find that more information (in bits) about classifiers can be gleaned from knowing nouns than from knowing sets of noun synonyms or adjectives that modify the same noun. We investigate whether semantic classes of nouns and adjectives differ in how much they reduce uncertainty in classifier choice, and find that it is not fully idiosyncratic; while there are no obvious trends for the majority of semantic classes, shape nouns greatly reduce uncertainty in classifier choice.

Submitted version for NAACL-HLT 2019; Have not addressed reviewers' comments yet

arXiv:1902.10193
Created: 2019-02-26