Language Identification (LID) is a core task in multilingual NLP, yet current systems often overfit to clean, monolingual data. This work introduces DIVERS-BENCH, a comprehensive evaluation of state-of-the-art LID models across diverse domains, including speech transcripts, web text, social media texts, children's stories, and code-switched text. Our findings reveal that while models achieve high accuracy on curated datasets, performance degrades sharply on noisy and informal inputs. We also introduce DIVERS-CS, a diverse code-switching benchmark dataset spanning 10 language pairs, and show that existing models struggle to detect multiple languages within the same sentence. These results highlight the need for more robust and inclusive LID systems in real-world settings.
arXiv:2509.17768Large language models excel in English but still struggle with complex reasoning in many low-resource languages (LRLs). Existing encoder-plus-decoder methods such as LangBridge and MindMerger raise accuracy on mid and high-resource languages, yet they leave a large gap on LRLs. We present MERLIN, a two-stage model-stacking framework that applies a curriculum learning strategy -- from general bilingual bitext to task-specific data -- and adapts only a small set of DoRA weights. On the AfriMGSM benchmark MERLIN improves exact-match accuracy by +12.9 pp over MindMerger and outperforms GPT-4o-mini. It also yields consistent gains on MGSM and MSVAMP (+0.9 and +2.8 pp), demonstrating effectiveness across both low and high-resource settings.
under submission
arXiv:2509.08105Recent advances in word embeddings and language models use large-scale, unlabelled data and self-supervised learning to boost NLP performance. Multilingual models, often trained on web-sourced data like Wikipedia, face challenges: few low-resource languages are included, their data is often noisy, and lack of labeled datasets makes it hard to evaluate performance outside high-resource languages like English. In this dissertation, we focus on languages spoken in Sub-Saharan Africa where all the indigenous languages in this region can be regarded as low-resourced in terms of the availability of labelled data for NLP tasks and unlabelled data found on the web. We analyse the noise in the publicly available corpora, and curate a high-quality corpus, demonstrating that the quality of semantic representations learned in word embeddings does not only depend on the amount of data but on the quality of pre-training data. We demonstrate empirically the limitations of word embeddings, and the opportunities the multilingual pre-trained language model (PLM) offers especially for languages unseen during pre-training and low-resource scenarios. We further study how to adapt and specialize multilingual PLMs to unseen African languages using a small amount of monolingual texts. To address the under-representation of the African languages in NLP research, we developed large scale human-annotated labelled datasets for 21 African languages in two impactful NLP tasks: named entity recognition and machine translation. We conduct an extensive empirical evaluation using state-of-the-art methods across supervised, weakly-supervised, and transfer learning settings.
PhD thesis
arXiv:2507.00297Large Language models (LLMs) have demonstrated impressive performance on a wide range of tasks, including in multimodal settings such as speech. However, their evaluation is often limited to English and a few high-resource languages. For low-resource languages, there is no standardized evaluation benchmark. In this paper, we address this gap by introducing mSTEB, a new benchmark to evaluate the performance of LLMs on a wide range of tasks covering language identification, text classification, question answering, and translation tasks on both speech and text modalities. We evaluated the performance of leading LLMs such as Gemini 2.0 Flash and GPT-4o (Audio) and state-of-the-art open models such as Qwen 2 Audio and Gemma 3 27B. Our evaluation shows a wide gap in performance between high-resource and low-resource languages, especially for languages spoken in Africa and Americas/Oceania. Our findings show that more investment is needed to address their under-representation in LLMs coverage.
working paper
arXiv:2506.08400Evaluating machine translation (MT) quality for under-resourced African languages remains a significant challenge, as existing metrics often suffer from limited language coverage and poor performance in low-resource settings. While recent efforts, such as AfriCOMET, have addressed some of the issues, they are still constrained by small evaluation sets, a lack of publicly available training data tailored to African languages, and inconsistent performance in extremely low-resource scenarios. In this work, we introduce SSA-MTE, a large-scale human-annotated MT evaluation (MTE) dataset covering 13 African language pairs from the News domain, with over 63,000 sentence-level annotations from a diverse set of MT systems. Based on this data, we develop SSA-COMET and SSA-COMET-QE, improved reference-based and reference-free evaluation metrics. We also benchmark prompting-based approaches using state-of-the-art LLMs like GPT-4o and Claude. Our experimental results show that SSA-COMET models significantly outperform AfriCOMET and are competitive with the strongest LLM (Gemini 2.5 Pro) evaluated in our study, particularly on low-resource languages such as Twi, Luo, and Yoruba. All resources are released under open licenses to support future research.
arXiv:2506.04557With over 2,000 languages and potentially millions of speakers, Africa represents one of the richest linguistic regions in the world. Yet, this diversity is scarcely reflected in state-of-the-art natural language processing (NLP) systems and large language models (LLMs), which predominantly support a narrow set of high-resource languages. This exclusion not only limits the reach and utility of modern NLP technologies but also risks widening the digital divide across linguistic communities. Nevertheless, NLP research on African languages is active and growing. In recent years, there has been a surge of interest in this area, driven by several factors-including the creation of multilingual language resources, the rise of community-led initiatives, and increased support through funding programs. In this survey, we analyze 734 research papers on NLP for African languages published over the past five years, offering a comprehensive overview of recent progress across core tasks. We identify key trends shaping the field and conclude by outlining promising directions to foster more inclusive and sustainable NLP research for African languages.
Working paper
arXiv:2505.21315Researchers working on low-resource languages face persistent challenges due to limited data availability and restricted access to computational resources. Although most large language models (LLMs) are predominantly trained in high-resource languages, adapting them to low-resource contexts, particularly African languages, requires specialized techniques. Several strategies have emerged for adapting models to low-resource languages in todays LLM landscape, defined by multi-stage pre-training and post-training paradigms. However, the most effective approaches remain uncertain. This work systematically investigates which adaptation strategies yield the best performance when extending existing LLMs to African languages. We conduct extensive experiments and ablation studies to evaluate different combinations of data types (translated versus synthetically generated), training stages (pre-training versus post-training), and other model adaptation configurations. Our experiments focuses on mathematical reasoning tasks, using the Llama 3.1 model family as our base model.
arXiv:2505.19848The development of high-performing, robust, and reliable speech technologies depends on large, high-quality datasets. However, African languages -- including our focus, Igbo, Hausa, and Yoruba -- remain under-represented due to insufficient data. Popular voice-enabled technologies do not support any of the 2000+ African languages, limiting accessibility for circa one billion people. While previous dataset efforts exist for the target languages, they lack the scale and diversity needed for robust speech models. To bridge this gap, we introduce the NaijaVoices dataset, a 1,800-hour speech-text dataset with 5,000+ speakers. We outline our unique data collection approach, analyze its acoustic diversity, and demonstrate its impact through finetuning experiments on automatic speech recognition, averagely achieving 75.86% (Whisper), 52.06% (MMS), and 42.33% (XLSR) WER improvements. These results highlight NaijaVoices' potential to advance multilingual speech processing for African languages.
Accepted for publication at Interspeech 2025
arXiv:2505.20564Large language models (LLMs) have achieved impressive results in a wide range of natural language applications. However, they often struggle to recognize low-resource languages, in particular African languages, which are not well represented in large training corpora. In this paper, we consider how to adapt LLMs to low-resource African languages. We find that combining curated data from African languages with high-quality English educational texts results in a training mix that substantially improves the model's performance on these languages. On the challenging IrokoBench dataset, our models consistently achieve the best performance amongst similarly sized baselines, particularly on knowledge-intensive multiple-choice questions (AfriMMLU). Additionally, on the cross-lingual question answering benchmark AfriQA, our models outperform the base model by over 10%. To better understand the role of English data during training, we translate a subset of 200M tokens into Swahili language and perform an analysis which reveals that the content of these data is primarily responsible for the strong performance. We release our models and data to encourage future research on African languages.
arXiv:2504.06536We present our shared task on text-based emotion detection, covering more than 30 languages from seven distinct language families. These languages are predominantly low-resource and spoken across various continents. The data instances are multi-labeled into six emotional classes, with additional datasets in 11 languages annotated for emotion intensity. Participants were asked to predict labels in three tracks: (a) emotion labels in monolingual settings, (b) emotion intensity scores, and (c) emotion labels in cross-lingual settings. The task attracted over 700 participants. We received final submissions from more than 200 teams and 93 system description papers. We report baseline results, as well as findings on the best-performing systems, the most common approaches, and the most effective methods across various tracks and languages. The datasets for this task are publicly available.
SemEval2025 Task11 (Task Description Paper). arXiv admin note: text overlap with arXiv:2502.11926
arXiv:2503.07269