The rapid progress of Large Language Models (LLMs) has transformed natural language processing and broadened its impact across research and society. Yet, systematic evaluation of these models, especially for languages beyond English, remains limited. "Challenging the Abilities of LAnguage Models in ITAlian" (CALAMITA) is a large-scale collaborative benchmarking initiative for Italian, coordinated under the Italian Association for Computational Linguistics. Unlike existing efforts that focus on leaderboards, CALAMITA foregrounds methodology: it federates more than 80 contributors from academia, industry, and the public sector to design, document, and evaluate a diverse collection of tasks, covering linguistic competence, commonsense reasoning, factual consistency, fairness, summarization, translation, and code generation. Through this process, we not only assembled a benchmark of over 20 tasks and almost 100 subtasks, but also established a centralized evaluation pipeline that supports heterogeneous datasets and metrics. We report results for four open-weight LLMs, highlighting systematic strengths and weaknesses across abilities, as well as challenges in task-specific evaluation. Beyond quantitative results, CALAMITA exposes methodological lessons: the necessity of fine-grained, task-representative metrics, the importance of harmonized pipelines, and the benefits and limitations of broad community engagement. CALAMITA is conceived as a rolling benchmark, enabling continuous integration of new tasks and models. This makes it both a resource -- the most comprehensive and diverse benchmark for Italian to date -- and a framework for sustainable, community-driven evaluation. We argue that this combination offers a blueprint for other languages and communities seeking inclusive and rigorous LLM evaluation practices.

arXiv:2512.04759
Created: 2025-12-04 Updated: 2025-12-05

We investigate to what degree existing LLMs encode abstract linguistic information in Italian in a multi-task setting. We exploit curated synthetic data on a large scale -- several Blackbird Language Matrices (BLMs) problems in Italian -- and use them to study how sentence representations built using pre-trained language models encode specific syntactic and semantic information. We use a two-level architecture to model separately a compression of the sentence embeddings into a representation that contains relevant information for a task, and a BLM task. We then investigate whether we can obtain compressed sentence representations that encode syntactic and semantic information relevant to several BLM tasks. While we expected that the sentence structure -- in terms of sequence of phrases/chunks -- and chunk properties could be shared across tasks, performance and error analysis show that the clues for the different tasks are encoded in different manners in the sentence embeddings, suggesting that abstract linguistic notions such as constituents or thematic roles does not seem to be present in the pretrained sentence embeddings.

9 pages, 9 figures, 3 tables

arXiv:2409.06622
Created: 2024-09-10

In this paper, our goal is to investigate to what degree multilingual pretrained language models capture cross-linguistically valid abstract linguistic representations. We take the approach of developing curated synthetic data on a large scale, with specific properties, and using them to study sentence representations built using pretrained language models. We use a new multiple-choice task and datasets, Blackbird Language Matrices (BLMs), to focus on a specific grammatical structural phenomenon -- subject-verb agreement across a variety of sentence structures -- in several languages. Finding a solution to this task requires a system detecting complex linguistic patterns and paradigms in text representations. Using a two-level architecture that solves the problem in two steps -- detect syntactic objects and their properties in individual sentences, and find patterns across an input sequence of sentences -- we show that despite having been trained on multilingual texts in a consistent manner, multilingual pretrained language models have language-specific differences, and syntactic structure is not shared, even across closely related languages.

11 pages, 5 tables, 5 figures

arXiv:2409.06567
Created: 2024-09-10