Evaluation in machine learning is usually informed by past choices, for example which datasets or metrics to use. This standardization enables the comparison on equal footing using leaderboards, but the evaluation choices become sub-optimal as better alternatives arise. This problem is especially pertinent in natural language generation which requires ever-improving suites of datasets, metrics, and human evaluation to make definitive claims. To make following best model evaluation practices easier, we introduce GEMv2. The new version of the Generation, Evaluation, and Metrics Benchmark introduces a modular infrastructure for dataset, model, and metric developers to benefit from each others work. GEMv2 supports 40 documented datasets in 51 languages. Models for all datasets can be evaluated online and our interactive data card creation and rendering tools make it easier to add new datasets to the living benchmark.

arXiv:2206.11249
Created: 2022-06-22

The prevailing practice in the academia is to evaluate the model performance on in-domain evaluation data typically set aside from the training corpus. However, in many real world applications the data on which the model is applied may very substantially differ from the characteristics of the training data. In this paper, we focus on Finnish out-of-domain parsing by introducing a novel UD Finnish-OOD out-of-domain treebank including five very distinct data sources (web documents, clinical, online discussions, tweets, and poetry), and a total of 19,382 syntactic words in 2,122 sentences released under the Universal Dependencies framework. Together with the new treebank, we present extensive out-of-domain parsing evaluation utilizing the available section-level information from three different Finnish UD treebanks (TDT, PUD, OOD). Compared to the previously existing treebanks, the new Finnish-OOD is shown include sections more challenging for the general parser, creating an interesting evaluation setting and yielding valuable information for those applying the parser outside of its training domain.

Accepted at LREC 2022

arXiv:2204.10621
Created: 2022-04-22

In this paper, we approach the problem of semantic search by framing the search task as paraphrase span detection, i.e. given a segment of text as a query phrase, the task is to identify its paraphrase in a given document, the same modelling setup as typically used in extractive question answering. On the Turku Paraphrase Corpus of 100,000 manually extracted Finnish paraphrase pairs including their original document context, we find that our paraphrase span detection model outperforms two strong retrieval baselines (lexical similarity and BERT sentence embeddings) by 31.9pp and 22.4pp respectively in terms of exact match, and by 22.3pp and 12.9pp in terms of token-level F-score. This demonstrates a strong advantage of modelling the task in terms of span retrieval, rather than sentence similarity. Additionally, we introduce a method for creating artificial paraphrase data through back-translation, suitable for languages where manually annotated paraphrase resources for training the span detection model are not available.

arXiv:2112.04886
Created: 2021-12-09

In recent years, several methods have been proposed for explaining individual predictions of deep learning models, yet there has been little study of how to aggregate these predictions to explain how such models view classes as a whole in text classification tasks. In this work, we propose a method for explaining classes using deep learning models and the Integrated Gradients feature attribution technique by aggregating explanations of individual examples in text classification to general descriptions of the classes. We demonstrate the approach on Web register (genre) classification using the XML-R model and the Corpus of Online Registers of English (CORE), finding that the method identifies plausible and discriminative keywords characterizing all but the smallest class.

arXiv:2108.13653
Created: 2021-08-31

This document describes the annotation guidelines used to construct the Turku Paraphrase Corpus. These guidelines were developed together with the corpus annotation, revising and extending the guidelines regularly during the annotation work. Our paraphrase annotation scheme uses the base scale 1-4, where labels 1 and 2 are used for negative candidates (not paraphrases), while labels 3 and 4 are paraphrases at least in the given context if not everywhere. In addition to base labeling, the scheme is enriched with additional subcategories (flags) for categorizing different types of paraphrases inside the two positive labels, making the annotation scheme suitable for more fine-grained paraphrase categorization. The annotation scheme is used to annotate over 100,000 Finnish paraphrase pairs.

The Turku Paraphrase Corpus is available at https://turkunlp.org/paraphrase.html

arXiv:2108.07499
Created: 2021-08-17

In this paper, we present a quantitative evaluation of differences between alternative translations in a large recently released Finnish paraphrase corpus focusing in particular on non-trivial variation in translation. We combine a series of automatic steps detecting systematic variation with manual analysis to reveal regularities and identify categories of translation differences. We find the paraphrase corpus to contain highly non-trivial translation variants difficult to recognize through automatic approaches.

Accepted to Workshop on MOdelling TRAnslation: Translatology in the Digital Age

arXiv:2105.02477
Created: 2021-05-06

Essays as a form of assessment test student knowledge on a deeper level than short answer and multiple-choice questions. However, the manual evaluation of essays is time- and labor-consuming. Automatic clustering of essays, or their fragments, prior to manual evaluation presents a possible solution to reducing the effort required in the evaluation process. Such clustering presents numerous challenges due to the variability and ambiguity of natural language. In this paper, we introduce two datasets of undergraduate student essays in Finnish, manually annotated for salient arguments on the sentence level. Using these datasets, we evaluate several deep-learning embedding methods for their suitability to sentence clustering in support of essay grading. We find that the choice of the most suitable method depends on the nature of the exam question and the answers, with deep-learning methods being capable of, but not guaranteeing better performance over simpler methods based on lexical overlap.

Accepted to EDM 2021

arXiv:2104.11556
Created: 2021-04-23

In this paper, we introduce the first fully manually annotated paraphrase corpus for Finnish containing 53,572 paraphrase pairs harvested from alternative subtitles and news headings. Out of all paraphrase pairs in our corpus 98% are manually classified to be paraphrases at least in their given context, if not in all contexts. Additionally, we establish a manual candidate selection method and demonstrate its feasibility in high quality paraphrase selection in terms of both cost and quality.

Accepted to NoDaLiDa 2021, data: https://github.com/TurkuNLP/Turku-paraphrase-corpus

arXiv:2103.13103
Created: 2021-03-24

Language models based on deep neural networks have facilitated great advances in natural language processing and understanding tasks in recent years. While models covering a large number of languages have been introduced, their multilinguality has come at a cost in terms of monolingual performance, and the best-performing models at most tasks not involving cross-lingual transfer remain monolingual. In this paper, we consider the question of whether it is possible to pre-train a bilingual model for two remotely related languages without compromising performance at either language. We collect pre-training data, create a Finnish-English bilingual BERT model and evaluate its performance on datasets used to evaluate the corresponding monolingual models. Our bilingual model performs on par with Google's original English BERT on GLUE and nearly matches the performance of monolingual Finnish BERT on a range of Finnish NLP tasks, clearly outperforming multilingual BERT. We find that when the model vocabulary size is increased, the BERT-Base architecture has sufficient capacity to learn two remotely related languages to a level where it achieves comparable performance with monolingual models, demonstrating the feasibility of training fully bilingual deep language models. The model and all tools involved in its creation are freely available at https://github.com/TurkuNLP/biBERT

arXiv:2010.11639
Created: 2020-10-22

Deep neural language models such as BERT have enabled substantial recent advances in many natural language processing tasks. Due to the effort and computational cost involved in their pre-training, language-specific models are typically introduced only for a small number of high-resource languages such as English. While multilingual models covering large numbers of languages are available, recent work suggests monolingual training can produce better models, and our understanding of the tradeoffs between mono- and multilingual training is incomplete. In this paper, we introduce a simple, fully automated pipeline for creating language-specific BERT models from Wikipedia data and introduce 42 new such models, most for languages up to now lacking dedicated deep neural language models. We assess the merits of these models using the state-of-the-art UDify parser on Universal Dependencies data, contrasting performance with results using the multilingual BERT model. We find that UDify using WikiBERT models outperforms the parser using mBERT on average, with the language-specific models showing substantially improved performance for some languages, yet limited improvement or a decrease in performance for others. We also present preliminary results as first steps toward an understanding of the conditions under which language-specific models are most beneficial. All of the methods and models introduced in this work are available under open licenses from https://github.com/turkunlp/wikibert.

7 pages, 1 figure

arXiv:2006.01538
Created: 2020-06-02