Toxic content detection aims to identify content that can offend or harm its recipients. Automated classifiers of toxic content need to be robust against adversaries who deliberately try to bypass filters. We propose a method of generating realistic model-agnostic attacks using a lexicon of toxic tokens, which attempts to mislead toxicity classifiers by diluting the toxicity signal either by obfuscating toxic tokens through character-level perturbations, or by injecting non-toxic distractor tokens. We show that these realistic attacks reduce the detection recall of state-of-the-art neural toxicity detectors, including those using ELMo and BERT, by more than 50% in some cases. We explore two approaches for defending against such attacks. First, we examine the effect of training on synthetically noised data. Second, we propose the Contextual Denoising Autoencoder (CDAE): a method for learning robust representations that uses character-level and contextual information to denoise perturbed tokens. We show that the two approaches are complementary, improving robustness to both character-level perturbations and distractors, recovering a considerable portion of the lost accuracy. Finally, we analyze the robustness characteristics of the most competitive methods and outline practical considerations for improving toxicity detectors.

to appear at EDSMLS 2020

arXiv:1912.06872
Created: 2019-12-14

We present a resource for computational experiments on Mapudungun, a polysynthetic indigenous language spoken in Chile with upwards of 200 thousand speakers. We provide 142 hours of culturally significant conversations in the domain of medical treatment. The conversations are fully transcribed and translated into Spanish. The transcriptions also include annotations for code-switching and non-standard pronunciations. We also provide baseline results on three core NLP tasks: speech recognition, speech synthesis, and machine translation between Spanish and Mapudungun. We further explore other applications for which the corpus will be suitable, including the study of code-switching, historical orthography change, linguistic structure, and sociological and anthropological studies.

preprint

arXiv:1912.01772
Created: 2019-12-03

To acquire a new skill, humans learn better and faster if a tutor, based on their current knowledge level, informs them of how much attention they should pay to particular content or practice problems. Similarly, a machine learning model could potentially be trained better with a scorer that "adapts" to its current learning state and estimates the importance of each training data instance. Training such an adaptive scorer efficiently is a challenging problem; in order to precisely quantify the effect of a data instance at a given time during the training, it is typically necessary to first complete the entire training process. To efficiently optimize data usage, we propose a reinforcement learning approach called Differentiable Data Selection (DDS). In DDS, we formulate a scorer network as a learnable function of the training data, which can be efficiently updated along with the main model being trained. Specifically, DDS updates the scorer with an intuitive reward signal: it should up-weigh the data that has a similar gradient with a dev set upon which we would finally like to perform well. Without significant computing overhead, DDS delivers strong and consistent improvements over several strong baselines on two very different tasks of machine translation and image classification.

arXiv:1911.10088
Created: 2019-11-22

Most of recent work in cross-lingual word embeddings is severely Anglocentric. The vast majority of lexicon induction evaluation dictionaries are between English and another language, and the English embedding space is selected by default as the hub when learning in a multilingual setting. With this work, however, we challenge these practices. First, we show that the choice of hub language can significantly impact downstream lexicon induction performance. Second, we both expand the current evaluation dictionary collection to include all language pairs using triangulation, and also create new dictionaries for under-represented languages. Evaluating established methods over all these language pairs sheds light into their suitability and presents new challenges for the field. Finally, in our analysis we identify general guidelines for strong cross-lingual embeddings baselines, based on more than just Anglocentric experiments.

pre-print

arXiv:1911.03058
Created: 2019-11-08

The recent success of neural machine translation models relies on the availability of high quality, in-domain data. Domain adaptation is required when domain-specific data is scarce or nonexistent. Previous unsupervised domain adaptation strategies include training the model with in-domain copied monolingual or back-translated data. However, these methods use generic representations for text regardless of domain shift, which makes it infeasible for translation models to control outputs conditional on a specific domain. In this work, we propose an approach that adapts models with domain-aware feature embeddings, which are learned via an auxiliary language modeling task. Our approach allows the model to assign domain-specific representations to words and output sentences in the desired domain. Our empirical results demonstrate the effectiveness of the proposed strategy, achieving consistent improvements in multiple experimental settings. In addition, we show that combining our method with back translation can further improve the performance of the model.

EMNLP 2019

arXiv:1908.10430
Created: 2019-08-27

Learning general representations of text is a fundamental problem for many natural language understanding (NLU) tasks. Previously, researchers have proposed to use language model pre-training and multi-task learning to learn robust representations. However, these methods can achieve sub-optimal performance in low-resource scenarios. Inspired by the recent success of optimization-based meta-learning algorithms, in this paper, we explore the model-agnostic meta-learning algorithm (MAML) and its variants for low-resource NLU tasks. We validate our methods on the GLUE benchmark and show that our proposed models can outperform several strong baselines. We further empirically demonstrate that the learned representations can be adapted to new tasks efficiently and effectively.

EMNLP 2019

arXiv:1908.10423
Created: 2019-08-27

Recent years have seen exceptional strides in the task of automatic morphological inflection generation. However, for a long tail of languages the necessary resources are hard to come by, and state-of-the-art neural methods that work well under higher resource settings perform poorly in the face of a paucity of data. In response, we propose a battery of improvements that greatly improve performance under such low-resource conditions. First, we present a novel two-step attention architecture for the inflection decoder. In addition, we investigate the effects of cross-lingual transfer from single and multiple languages, as well as monolingual data hallucination. The macro-averaged accuracy of our models outperforms the state-of-the-art by 15 percentage points. Also, we identify the crucial factors for success with cross-lingual transfer for morphological inflection: typological similarity and a common representation across languages.

to appear at EMNLP 2019

arXiv:1908.05838
Created: 2019-08-16

We share the findings of the first shared task on improving robustness of Machine Translation (MT). The task provides a testbed representing challenges facing MT models deployed in the real world, and facilitates new approaches to improve models; robustness to noisy input and domain mismatch. We focus on two language pairs (English-French and English-Japanese), and the submitted systems are evaluated on a blind test set consisting of noisy comments on Reddit and professionally sourced translations. As a new task, we received 23 submissions by 11 participating teams from universities, companies, national labs, etc. All submitted systems achieved large improvements over baselines, with the best improvement having +22.33 BLEU. We evaluated submissions by both human judgment and automatic evaluation (BLEU), which shows high correlations (Pearson's r = 0.94 and 0.95). Furthermore, we conducted a qualitative analysis of the submitted systems using compare-mt, which revealed their salient differences in handling challenges in this task. Such analysis provides additional insights when there is occasional disagreement between human judgment and BLEU, e.g. systems better at producing colloquial expressions received higher score from human judgment.

arXiv:1906.11943
Created: 2019-06-27

Translation to or from low-resource languages LRLs poses challenges for machine translation in terms of both adequacy and fluency. Data augmentation utilizing large amounts of monolingual data is regarded as an effective way to alleviate these problems. In this paper, we propose a general framework for data augmentation in low-resource machine translation that not only uses target-side monolingual data, but also pivots through a related high-resource language HRL. Specifically, we experiment with a two-step pivoting method to convert high-resource data to the LRL, making use of available resources to better approximate the true data distribution of the LRL. First, we inject LRL words into HRL sentences through an induced bilingual dictionary. Second, we further edit these modified sentences using a modified unsupervised machine translation framework. Extensive experiments on four low-resource datasets show that under extreme low-resource settings, our data augmentation techniques improve translation quality by up to~1.5 to~8 BLEU points compared to supervised back-translation baselines

Accepted to ACL 2019

arXiv:1906.03785
Created: 2019-06-09

Cross-lingual transfer, where a high-resource transfer language is used to improve the accuracy of a low-resource task language, is now an invaluable tool for improving performance of natural language processing (NLP) on low-resource languages. However, given a particular task language, it is not clear which language to transfer from, and the standard strategy is to select languages based on ad hoc criteria, usually the intuition of the experimenter. Since a large number of features contribute to the success of cross-lingual transfer (including phylogenetic similarity, typological properties, lexical overlap, or size of available data), even the most enlightened experimenter rarely considers all these factors for the particular task at hand. In this paper, we consider this task of automatically selecting optimal transfer languages as a ranking problem, and build models that consider the aforementioned features to perform this prediction. In experiments on representative NLP tasks, we demonstrate that our model predicts good transfer languages much better than ad hoc baselines considering single features in isolation, and glean insights on what features are most informative for each different NLP tasks, which may inform future ad hoc selection even without use of our method. Code, data, and pre-trained models are available at https://github.com/neulab/langrank

Proceedings of ACL 2019

arXiv:1905.12688
Created: 2019-05-29