Dense embeddings are fundamental to modern machine learning systems, powering Retrieval-Augmented Generation (RAG), information retrieval, and representation learning. While instruction-conditioning has become the dominant approach for embedding specialization, its direct application to low-capacity models imposes fundamental representational constraints that limit the performance gains derived from specialization. In this paper, we analyze these limitations and introduce the Mixture of Task Experts (MoTE) transformer block, which leverages task-specialized parameters trained with Task-Aware Contrastive Learning (\tacl) to enhance the model ability to generate specialized embeddings. Empirical results show that MoTE achieves $64\%$ higher performance gains in retrieval datasets ($+3.27 \rightarrow +5.21$) and $43\%$ higher performance gains across all datasets ($+1.81 \rightarrow +2.60$). Critically, these gains are achieved without altering instructions, training data, inference time, or number of active parameters.
arXiv:2506.17781We introduce a data-driven approach for enabling word-level timestamp prediction in the Canary model. Accurate timestamp information is crucial for a variety of downstream tasks such as speech content retrieval and timed subtitles. While traditional hybrid systems and end-to-end (E2E) models may employ external modules for timestamp prediction, our approach eliminates the need for separate alignment mechanisms. By leveraging the NeMo Forced Aligner (NFA) as a teacher model, we generate word-level timestamps and train the Canary model to predict timestamps directly. We introduce a new <|timestamp|> token, enabling the Canary model to predict start and end timestamps for each word. Our method demonstrates precision and recall rates between 80% and 90%, with timestamp prediction errors ranging from 20 to 120 ms across four languages, with minimal WER degradation. Additionally, we extend our system to automatic speech translation (AST) tasks, achieving timestamp prediction errors around 200 milliseconds.
Accepted to Interspeech 2025
arXiv:2505.15646Multi-task and multilingual approaches benefit large models, yet speech processing for low-resource languages remains underexplored due to data scarcity. To address this, we present Granary, a large-scale collection of speech datasets for recognition and translation across 25 European languages. This is the first open-source effort at this scale for both transcription and translation. We enhance data quality using a pseudo-labeling pipeline with segmentation, two-pass inference, hallucination filtering, and punctuation restoration. We further generate translation pairs from pseudo-labeled transcriptions using EuroLLM, followed by a data filtration pipeline. Designed for efficiency, our pipeline processes vast amount of data within hours. We assess models trained on processed data by comparing their performance on previously curated datasets for both high- and low-resource languages. Our findings show that these models achieve similar performance using approx. 50% less data. Dataset will be made available at https://hf.co/datasets/nvidia/Granary
Accepted at Interspeech 2025
arXiv:2505.13404Machine Translation (MT) has been predominantly designed for sentence-level translation using transformer-based architectures. While next-token prediction based Large Language Models (LLMs) demonstrate strong capabilities in long-text translation, non-extensive language models often suffer from omissions and semantic inconsistencies when processing paragraphs. Existing preference alignment methods improve sentence-level translation but fail to ensure coherence over extended contexts due to the myopic nature of next-token generation. We introduce Plan2Align, a test-time alignment framework that treats translation as a predictive planning problem, adapting Model Predictive Control to iteratively refine translation outputs. Experiments on WMT24 Discourse-Level Literary Translation show that Plan2Align significantly improves paragraph-level translation, achieving performance surpassing or on par with the existing training-time and test-time alignment methods on LLaMA-3.1 8B.
Preprint. Code will be released at Plan2Align GitHub link: https://github.com/NYCU-RL-Bandits-Lab/Plan2Align
arXiv:2502.20795A rising interest in the modality extension of foundation language models warrants discussion on the most effective, and efficient, multimodal training approach. This work focuses on neural machine translation (NMT) and proposes a joint multimodal training regime of Speech-LLM to include automatic speech translation (AST). We investigate two different foundation model architectures, decoder-only GPT and encoder-decoder T5, extended with Canary-1B's speech encoder. To handle joint multimodal training, we propose a novel training framework called EMMeTT. EMMeTT improves training efficiency with the following: balanced sampling across languages, datasets, and modalities; efficient sequential data iteration; and a novel 2D bucketing scheme for multimodal data, complemented by a batch size optimizer (OOMptimizer). We show that a multimodal training consistently helps with both architectures. Moreover, SALM-T5 trained with EMMeTT retains the original NMT capability while outperforming AST baselines on four-language subsets of FLORES and FLEURS. The resultant Multimodal Translation Model produces strong text and speech translation results at the same time.
4 pages, submitted to ICASSP 2025
arXiv:2409.13523We introduce a new, extensive multidimensional quality metrics (MQM) annotated dataset covering 11 language pairs in the biomedical domain. We use this dataset to investigate whether machine translation (MT) metrics which are fine-tuned on human-generated MT quality judgements are robust to domain shifts between training and inference. We find that fine-tuned metrics exhibit a substantial performance drop in the unseen domain scenario relative to metrics that rely on the surface form, as well as pre-trained metrics which are not fine-tuned on MT quality judgments.
arXiv:2402.18747Neural Machine Translation (NMT) models are known to suffer from noisy inputs. To make models robust, we generate adversarial augmentation samples that attack the model and preserve the source-side semantic meaning at the same time. To generate such samples, we propose a doubly-trained architecture that pairs two NMT models of opposite translation directions with a joint loss function, which combines the target-side attack and the source-side semantic similarity constraint. The results from our experiments across three different language pairs and two evaluation metrics show that these adversarial samples improve the model robustness.
arXiv:2110.05691This paper presents the JHU-Microsoft joint submission for WMT 2021 quality estimation shared task. We only participate in Task 2 (post-editing effort estimation) of the shared task, focusing on the target-side word-level quality estimation. The techniques we experimented with include Levenshtein Transformer training and data augmentation with a combination of forward, backward, round-trip translation, and pseudo post-editing of the MT output. We demonstrate the competitiveness of our system compared to the widely adopted OpenKiwi-XLM baseline. Our system is also the top-ranking system on the MT MCC metric for the English-German language pair.
7 Pages, Accepted to WMT21 (System Description)
arXiv:2109.08724We propose a novel scheme to use the Levenshtein Transformer to perform the task of word-level quality estimation. A Levenshtein Transformer is a natural fit for this task: trained to perform decoding in an iterative manner, a Levenshtein Transformer can learn to post-edit without explicit supervision. To further minimize the mismatch between the translation task and the word-level QE task, we propose a two-stage transfer learning procedure on both augmented data and human post-editing data. We also propose heuristics to construct reference labels that are compatible with subword-level finetuning and inference. Results on WMT 2020 QE shared task dataset show that our proposed method has superior data efficiency under the data-constrained setting and competitive performance under the unconstrained setting.
10 pages, 1 figure, Accepted to EMNLP 2021
arXiv:2109.05611Saliency methods are widely used to interpret neural network predictions, but different variants of saliency methods often disagree even on the interpretations of the same prediction made by the same model. In these cases, how do we identify when are these interpretations trustworthy enough to be used in analyses? To address this question, we conduct a comprehensive and quantitative evaluation of saliency methods on a fundamental category of NLP models: neural language models. We evaluate the quality of prediction interpretations from two perspectives that each represents a desirable property of these interpretations: plausibility and faithfulness. Our evaluation is conducted on four different datasets constructed from the existing human annotation of syntactic and semantic agreements, on both sentence-level and document-level. Through our evaluation, we identified various ways saliency methods could yield interpretations of low quality. We recommend that future work deploying such methods to neural language models should carefully validate their interpretations before drawing insights.
19 pages, 2 figures, Accepted for NAACL 2021
arXiv:2104.05824