Multimodal machine translation and textual chat translation have received considerable attention in recent years. Although the conversation in its natural form is usually multimodal, there still lacks work on multimodal machine translation in conversations. In this work, we introduce a new task named Multimodal Chat Translation (MCT), aiming to generate more accurate translations with the help of the associated dialogue history and visual context. To this end, we firstly construct a Multimodal Sentiment Chat Translation Dataset (MSCTD) containing 142,871 English-Chinese utterance pairs in 14,762 bilingual dialogues and 30,370 English-German utterance pairs in 3,079 bilingual dialogues. Each utterance pair, corresponding to the visual context that reflects the current conversational scene, is annotated with a sentiment label. Then, we benchmark the task by establishing multiple baseline systems that incorporate multimodal and sentiment features for MCT. Preliminary experiments on four language directions (English-Chinese and English-German) verify the potential of contextual and multimodal information fusion and the positive impact of sentiment on the MCT task. Additionally, as a by-product of the MSCTD, it also provides two new benchmarks on multimodal dialogue sentiment analysis. Our work can facilitate research on both multimodal chat translation and multimodal dialogue sentiment analysis.
Accepted at ACL 2022 as a long paper of main conference. Code and data: https://github.com/XL2248/MSCTD
arXiv:2202.13645We present ClidSum, a benchmark dataset for building cross-lingual summarization systems on dialogue documents. It consists of 67k+ dialogue documents from two subsets (i.e., SAMSum and MediaSum) and 112k+ annotated summaries in different target languages. Based on the proposed ClidSum, we introduce two benchmark settings for supervised and semi-supervised scenarios, respectively. We then build various baseline systems in different paradigms (pipeline and end-to-end) and conduct extensive experiments on ClidSum to provide deeper analyses. Furthermore, we propose mDialBART which extends mBART-50 (a multi-lingual BART) via further pre-training. The multiple objectives used in the further pre-training stage help the pre-trained model capture the structural characteristics as well as important content in dialogues and the transformation from source to the target language. Experimental results show the superiority of mDialBART, as an end-to-end model, outperforms strong pipeline models on ClidSum. Finally, we discuss specific challenges that current approaches faced with this task and give multiple promising directions for future research. We have released the dataset and code at https://github.com/krystalan/ClidSum.
arXiv:2202.05599Dominant sentence ordering models can be classified into pairwise ordering models and set-to-sequence models. However, there is little attempt to combine these two types of models, which inituitively possess complementary advantages. In this paper, we propose a novel sentence ordering framework which introduces two classifiers to make better use of pairwise orderings for graph-based sentence ordering. Specially, given an initial sentence-entity graph, we first introduce a graph-based classifier to predict pairwise orderings between linked sentences. Then, in an iterative manner, based on the graph updated by previously predicted high-confident pairwise orderings, another classifier is used to predict the remaining uncertain pairwise orderings. At last, we adapt a GRN-based sentence ordering model on the basis of final graph. Experiments on five commonly-used datasets demonstrate the effectiveness and generality of our model. Particularly, when equipped with BERT and FHDecoder, our model achieves state-of-the-art performance.
EMNLP 2021
arXiv:2110.06446Translation Suggestion (TS), which provides alternatives for specific words or phrases given the entire documents translated by machine translation (MT) \cite{lee2021intellicat}, has been proven to play a significant role in post editing (PE). However, there is still no publicly available data set to support in-depth research for this problem, and no reproducible experimental results can be followed by researchers in this community. To break this limitation, we create a benchmark data set for TS, called \emph{WeTS}, which contains golden corpus annotated by expert translators on four translation directions. Apart from the human-annotated golden corpus, we also propose several novel methods to generate synthetic corpus which can substantially improve the performance of TS. With the corpus we construct, we introduce the Transformer-based model for TS, and experimental results show that our model achieves State-Of-The-Art (SOTA) results on all four translation directions, including English-to-German, German-to-English, Chinese-to-English and English-to-Chinese. Codes and corpus can be found at \url{https://github.com/ZhenYangIACAS/WeTS.git}.
Translation suggestion, Transformer
arXiv:2110.05151Optimization of discrete structures aims at generating a new structure with the better property given an existing one, which is a fundamental problem in machine learning. Different from the continuous optimization, the realistic applications of discrete optimization (e.g., text generation) are very challenging due to the complex and long-range constraints, including both syntax and semantics, in discrete structures. In this work, we present SAGS, a novel Simulated Annealing framework for Graph and Sequence optimization. The key idea is to integrate powerful neural networks into metaheuristics (e.g., simulated annealing, SA) to restrict the search space in discrete optimization. We start by defining a sophisticated objective function, involving the property of interest and pre-defined constraints (e.g., grammar validity). SAGS searches from the discrete space towards this objective by performing a sequence of local edits, where deep generative neural networks propose the editing content and thus can control the quality of editing. We evaluate SAGS on paraphrase generation and molecule generation for sequence optimization and graph optimization, respectively. Extensive results show that our approach achieves state-of-the-art performance compared with existing paraphrase generation methods in terms of both automatic and human evaluations. Further, SAGS also significantly outperforms all the previous methods in molecule generation.
This article is an accepted manuscript of Neurocomputing. arXiv admin note: substantial text overlap with arXiv:1909.03588
arXiv:2110.01384 - doi: 10.1016/j.neucom.2021.09.003 Neurocomputing, 465:310-324 (2021)Visual dialog, which aims to hold a meaningful conversation with humans about a given image, is a challenging task that requires models to reason the complex dependencies among visual content, dialog history, and current questions. Graph neural networks are recently applied to model the implicit relations between objects in an image or dialog. However, they neglect the importance of 1) coreference relations among dialog history and dependency relations between words for the question representation; and 2) the representation of the image based on the fully represented question. Therefore, we propose a novel relation-aware graph-over-graph network (GoG) for visual dialog. Specifically, GoG consists of three sequential graphs: 1) H-Graph, which aims to capture coreference relations among dialog history; 2) History-aware Q-Graph, which aims to fully understand the question through capturing dependency relations between words based on coreference resolution on the dialog history; and 3) Question-aware I-Graph, which aims to capture the relations between objects in an image based on fully question representation. As an additional feature representation module, we add GoG to the existing visual dialogue model. Experimental results show that our model outperforms the strong baseline in both generative and discriminative settings by a significant margin.
ACL Findings 2021. arXiv admin note: text overlap with arXiv:2109.06013
arXiv:2109.08475Visual dialogue is a challenging task since it needs to answer a series of coherent questions on the basis of understanding the visual environment. Previous studies focus on the implicit exploration of multimodal co-reference by implicitly attending to spatial image features or object-level image features but neglect the importance of locating the objects explicitly in the visual content, which is associated with entities in the textual content. Therefore, in this paper we propose a {\bf M}ultimodal {\bf I}ncremental {\bf T}ransformer with {\bf V}isual {\bf G}rounding, named MITVG, which consists of two key parts: visual grounding and multimodal incremental transformer. Visual grounding aims to explicitly locate related objects in the image guided by textual entities, which helps the model exclude the visual content that does not need attention. On the basis of visual grounding, the multimodal incremental transformer encodes the multi-turn dialogue history combined with visual scene step by step according to the order of the dialogue and then generates a contextually and visually coherent response. Experimental results on the VisDial v0.9 and v1.0 datasets demonstrate the superiority of the proposed model, which achieves comparable performance.
ACL Fingdings 2021
arXiv:2109.08478Currently, multilingual machine translation is receiving more and more attention since it brings better performance for low resource languages (LRLs) and saves more space. However, existing multilingual machine translation models face a severe challenge: imbalance. As a result, the translation performance of different languages in multilingual translation models are quite different. We argue that this imbalance problem stems from the different learning competencies of different languages. Therefore, we focus on balancing the learning competencies of different languages and propose Competence-based Curriculum Learning for Multilingual Machine Translation, named CCL-M. Specifically, we firstly define two competencies to help schedule the high resource languages (HRLs) and the low resource languages: 1) Self-evaluated Competence, evaluating how well the language itself has been learned; and 2) HRLs-evaluated Competence, evaluating whether an LRL is ready to be learned according to HRLs' Self-evaluated Competence. Based on the above competencies, we utilize the proposed CCL-M algorithm to gradually add new languages into the training set in a curriculum learning manner. Furthermore, we propose a novel competenceaware dynamic balancing sampling strategy for better selecting training samples in multilingual training. Experimental results show that our approach has achieved a steady and significant performance gain compared to the previous state-of-the-art approach on the TED talks dataset.
Accepted by Findings of EMNLP 2021. We release the codes at https://github.com/zml24/ccl-m
arXiv:2109.04002Considering the importance of building a good Visual Dialog (VD) Questioner, many researchers study the topic under a Q-Bot-A-Bot image-guessing game setting, where the Questioner needs to raise a series of questions to collect information of an undisclosed image. Despite progress has been made in Supervised Learning (SL) and Reinforcement Learning (RL), issues still exist. Firstly, previous methods do not provide explicit and effective guidance for Questioner to generate visually related and informative questions. Secondly, the effect of RL is hampered by an incompetent component, i.e., the Guesser, who makes image predictions based on the generated dialogs and assigns rewards accordingly. To enhance VD Questioner: 1) we propose a Related entity enhanced Questioner (ReeQ) that generates questions under the guidance of related entities and learns entity-based questioning strategy from human dialogs; 2) we propose an Augmented Guesser (AugG) that is strong and is optimized for the VD setting especially. Experimental results on the VisDial v1.0 dataset show that our approach achieves state-of-theart performance on both image-guessing task and question diversity. Human study further proves that our model generates more visually related, informative and coherent questions.
Accepted by Findings of EMNLP 2021. Code is available at: https://github.com/zd11024/Entity_Questioner
arXiv:2109.02297Neural Chat Translation (NCT) aims to translate conversational text between speakers of different languages. Despite the promising performance of sentence-level and context-aware neural machine translation models, there still remain limitations in current NCT models because the inherent dialogue characteristics of chat, such as dialogue coherence and speaker personality, are neglected. In this paper, we propose to promote the chat translation by introducing the modeling of dialogue characteristics into the NCT model. To this end, we design four auxiliary tasks including monolingual response generation, cross-lingual response generation, next utterance discrimination, and speaker identification. Together with the main chat translation task, we optimize the NCT model through the training objectives of all these tasks. By this means, the NCT model can be enhanced by capturing the inherent dialogue characteristics, thus generating more coherent and speaker-relevant translations. Comprehensive experiments on four language directions (English-German and English-Chinese) verify the effectiveness and superiority of the proposed approach.
Accepted as a long paper at EMNLP 2021 main conference. The first two authors contributed equally. Code: https://github.com/XL2248/CSA-NCT
arXiv:2109.00668