Previous studies have shown that neural machine translation (NMT) models can benefit from modeling translated (Past) and un-translated (Future) source contents as recurrent states (Zheng et al., 2018). However, the recurrent process is less interpretable. In this paper, we propose to model Past and Future by Capsule Network (Hinton et al.,2011), which provides an explicit separation of source words into groups of Past and Future by the process of parts-to-wholes assignment. The assignment is learned with a novel variant of routing-by-agreement mechanism (Sabour et al., 2017), namely Guided Dynamic Routing, in which what to translate at current decoding step guides the routing process to assign each source word to its associated group represented by a capsule, and to refine the representation of the capsule dynamically and iteratively. Experiments on translation tasks of three language pairs show that our model achieves substantial improvements over both RNMT and Transformer. Extensive analysis further verifies that our method does recognize translated and untranslated content as expected, and produces better and more adequate translations.

In progress

arXiv:1904.09646
Created: 2019-04-21

Self-attention networks (SANs) have drawn increasing interest due to their high parallelization in computation and flexibility in modeling dependencies. SANs can be further enhanced with multi-head attention by allowing the model to attend to information from different representation subspaces. In this work, we propose novel convolutional self-attention networks, which offer SANs the abilities to 1) strengthen dependencies among neighboring elements, and 2) model the interaction between features extracted by multiple attention heads. Experimental results of machine translation on different language pairs and model settings show that our approach outperforms both the strong Transformer baseline and other existing models on enhancing the locality of SANs. Comparing with prior studies, the proposed model is parameter free in terms of introducing no more parameters.

NAACL 2019

arXiv:1904.03107
Created: 2019-04-05

Recently, the Transformer model that is based solely on attention mechanisms, has advanced the state-of-the-art on various machine translation tasks. However, recent studies reveal that the lack of recurrence hinders its further improvement of translation capacity. In response to this problem, we propose to directly model recurrence for Transformer with an additional recurrence encoder. In addition to the standard recurrent neural network, we introduce a novel attentive recurrent network to leverage the strengths of both attention and recurrent networks. Experimental results on the widely-used WMT14 English-German and WMT17 Chinese-English translation tasks demonstrate the effectiveness of the proposed approach. Our studies also reveal that the proposed model benefits from a short-cut that bridges the source and target sequences with a single recurrent layer, which outperforms its deep counterpart.

NAACL 2019

arXiv:1904.03092
Created: 2019-04-05

Multi-head attention is appealing for its ability to jointly extract different types of information from multiple representation subspaces. Concerning the information aggregation, a common practice is to use a concatenation followed by a linear transformation, which may not fully exploit the expressiveness of multi-head attention. In this work, we propose to improve the information aggregation for multi-head attention with a more powerful routing-by-agreement algorithm. Specifically, the routing algorithm iteratively updates the proportion of how much a part (i.e. the distinct information learned from a specific subspace) should be assigned to a whole (i.e. the final output representation), based on the agreement between parts and wholes. Experimental results on linguistic probing tasks and machine translation tasks prove the superiority of the advanced information aggregation over the standard linear transformation.

NAACL 2019

arXiv:1904.03100
Created: 2019-04-05

Self-attention model have shown its flexibility in parallel computation and the effectiveness on modeling both long- and short-term dependencies. However, it calculates the dependencies between representations without considering the contextual information, which have proven useful for modeling dependencies among neural representations in various natural language tasks. In this work, we focus on improving self-attention networks through capturing the richness of context. To maintain the simplicity and flexibility of the self-attention networks, we propose to contextualize the transformations of the query and key layers, which are used to calculates the relevance between elements. Specifically, we leverage the internal representations that embed both global and deep contexts, thus avoid relying on external resources. Experimental results on WMT14 English-German and WMT17 Chinese-English translation tasks demonstrate the effectiveness and universality of the proposed methods. Furthermore, we conducted extensive analyses to quantity how the context vectors participate in the self-attention model.

AAAI 2019

arXiv:1902.05766
Created: 2019-02-15

With the promising progress of deep neural networks, layer aggregation has been used to fuse information across layers in various fields, such as computer vision and machine translation. However, most of the previous methods combine layers in a static fashion in that their aggregation strategy is independent of specific hidden states. Inspired by recent progress on capsule networks, in this paper we propose to use routing-by-agreement strategies to aggregate layers dynamically. Specifically, the algorithm learns the probability of a part (individual layer representations) assigned to a whole (aggregated representations) in an iterative way and combines parts accordingly. We implement our algorithm on top of the state-of-the-art neural machine translation model TRANSFORMER and conduct experiments on the widely-used WMT14 English-German and WMT17 Chinese-English translation datasets. Experimental results across language pairs show that the proposed approach consistently outperforms the strong baseline model and a representative static aggregation model.

AAAI 2019

arXiv:1902.05770
Created: 2019-02-15

Neural machine translation (NMT) models generally adopt an encoder-decoder architecture for modeling the entire translation process. The encoder summarizes the representation of input sentence from scratch, which is potentially a problem if the sentence is ambiguous. When translating a text, humans often create an initial understanding of the source sentence and then incrementally refine it along the translation on the target side. Starting from this intuition, we propose a novel encoder-refiner-decoder framework, which dynamically refines the source representations based on the generated target-side information at each decoding step. Since the refining operations are time-consuming, we propose a strategy, leveraging the power of reinforcement learning models, to decide when to refine at specific decoding steps. Experimental results on both Chinese-English and English-German translation tasks show that the proposed approach significantly and consistently improves translation performance over the standard encoder-decoder framework. Furthermore, when refining strategy is applied, results still show reasonable improvement over the baseline without much decrease in decoding speed.

arXiv:1812.10230
Created: 2018-12-26

Although Neural Machine Translation (NMT) models have advanced state-of-the-art performance in machine translation, they face problems like the inadequate translation. We attribute this to that the standard Maximum Likelihood Estimation (MLE) cannot judge the real translation quality due to its several limitations. In this work, we propose an adequacy-oriented learning mechanism for NMT by casting translation as a stochastic policy in Reinforcement Learning (RL), where the reward is estimated by explicitly measuring translation adequacy. Benefiting from the sequence-level training of RL strategy and a more accurate reward designed specifically for translation, our model outperforms multiple strong baselines, including (1) standard and coverage-augmented attention models with MLE-based training, and (2) advanced reinforcement and adversarial training strategies with rewards based on both word-level BLEU and character-level chrF3. Quantitative and qualitative analyses on different language pairs and NMT architectures demonstrate the effectiveness and universality of the proposed approach.

AAAI 2019

arXiv:1811.08541
Created: 2018-11-20

Self-attention network (SAN) has recently attracted increasing interest due to its fully parallelized computation and flexibility in modeling dependencies. It can be further enhanced with multi-headed attention mechanism by allowing the model to jointly attend to information from different representation subspaces at different positions (Vaswani et al., 2017). In this work, we propose a novel convolutional self-attention network (CSAN), which offers SAN the abilities to 1) capture neighboring dependencies, and 2) model the interaction between multiple attention heads. Experimental results on WMT14 English-to-German translation task demonstrate that the proposed approach outperforms both the strong Transformer baseline and other existing works on enhancing the locality of SAN. Comparing with previous work, our model does not introduce any new parameters.

arXiv:1810.13320
Created: 2018-10-31

Advanced neural machine translation (NMT) models generally implement encoder and decoder as multiple layers, which allows systems to model complex functions and capture complicated linguistic structures. However, only the top layers of encoder and decoder are leveraged in the subsequent process, which misses the opportunity to exploit the useful information embedded in other layers. In this work, we propose to simultaneously expose all of these signals with layer aggregation and multi-layer attention mechanisms. In addition, we introduce an auxiliary regularization term to encourage different layers to capture diverse information. Experimental results on widely-used WMT14 English-German and WMT17 Chinese-English translation data demonstrate the effectiveness and universality of the proposed approach.

EMNLP 2018

arXiv:1810.10181
Created: 2018-10-24