We present the transformer cookbook: a collection of techniques for directly encoding algorithms into a transformer's parameters. This work addresses the steep learning curve of such endeavors, a problem exacerbated by a fragmented literature where key results are scattered across numerous papers. In particular, we synthesize this disparate body of findings into a curated set of recipes that demonstrate how to implement everything from basic arithmetic in feed-forward layers to complex data routing via self-attention. Our mise en place of formulations is for both newcomers seeking an accessible entry point and experts in need of a systematic reference. This unified presentation of transformer constructions provides a foundation for future work spanning theoretical research in computational complexity to empirical investigations in architecture design and interpretability.

39 pages

arXiv:2510.00368
Created: 2025-10-01 Updated: 2025-10-02

This paper introduces three self-contained data augmentation methods for low-resource Automatic Speech Recognition (ASR). Our techniques first generate novel text--using gloss-based replacement, random replacement, or an LLM-based approach--and then apply Text-to-Speech (TTS) to produce synthetic audio. We apply these methods, which leverage only the original annotated data, to four languages with extremely limited resources (Vatlongos, Nashta, Shinekhen Buryat, and Kakabe). Fine-tuning a pretrained Wav2Vec2-XLSR-53 model on a combination of the original audio and generated synthetic data yields significant performance gains, including a 14.3% absolute WER reduction for Nashta. The methods prove effective across all four low-resource languages and also show utility for high-resource languages like English, demonstrating their broad applicability.

5 pages, 2 figures, 2 tables, submitted to ICASSP 2026

arXiv:2509.15373
Created: 2025-09-18 Updated: 2025-09-22

Multilingual machine translation (MT) benchmarks play a central role in evaluating the capabilities of modern MT systems. Among them, the FLORES+ benchmark is widely used, offering English-to-many translation data for over 200 languages, curated with strict quality control protocols. However, we study data in four languages (Asante Twi, Japanese, Jinghpaw, and South Azerbaijani) and uncover critical shortcomings in the benchmark's suitability for truly multilingual evaluation. Human assessments reveal that many translations fall below the claimed 90% quality standard, and the annotators report that source sentences are often too domain-specific and culturally biased toward the English-speaking world. We further demonstrate that simple heuristics, such as copying named entities, can yield non-trivial BLEU scores, suggesting vulnerabilities in the evaluation protocol. Notably, we show that MT models trained on high-quality, naturalistic data perform poorly on FLORES+ while achieving significant gains on our domain-relevant evaluation set. Based on these findings, we advocate for multilingual MT benchmarks that use domain-general and culturally neutral source texts rely less on named entities, in order to better reflect real-world translation challenges.

13 pages, 7 tables, 2 figures. Accepted at EMNLP Main 2025. Code and data released at https://github.com/ctaguchi/LSLB

arXiv:2508.20511
Created: 2025-08-28 Updated: 2025-08-29

It has been observed that transformers with greater depth (that is, more layers) have more capabilities, but can we establish formally which capabilities are gained with greater depth? We answer this question with a theoretical proof followed by an empirical study. First, we consider transformers that round to fixed precision except inside attention. We show that this subclass of transformers is expressively equivalent to the programming language C-RASP and this equivalence preserves depth. Second, we prove that deeper C-RASP programs are more expressive than shallower C-RASP programs, implying that deeper transformers are more expressive than shallower transformers (within the subclass mentioned above). These results are established by studying a form of temporal logic with counting operators, which was shown equivalent to C-RASP in previous work. Finally, we provide empirical evidence that our theory predicts the depth required for transformers without positional encodings to length-generalize on a family of sequential dependency tasks.

27 pages, 4 figures

arXiv:2506.16055
Created: 2025-06-19 Updated: 2025-06-23

We present an interactive machine translation (MT) system designed for users who are not proficient in the target language. It aims to improve trustworthiness and explainability by identifying potentially mistranslated words and allowing the user to intervene to correct mistranslations. However, confidence estimation in machine translation has traditionally focused on the target side. Whereas the conventional approach to source-side confidence estimation would have been to project target word probabilities to the source side via word alignments, we propose a direct, alignment-free approach that measures how sensitive the target word probabilities are to changes in the source embeddings. Experimental results show that our method outperforms traditional alignment-based methods at detection of mistranslations.

7 pages, 5 figures, 1 table. Submitted to ACL 2025 System Demonstrations

arXiv:2503.23305
Created: 2025-03-30

We study conditions under which transformers using soft attention can simulate hard attention, that is, effectively focus all attention on a subset of positions. First, we examine several variants of linear temporal logic, whose formulas have been previously been shown to be computable using hard attention transformers. We demonstrate how soft attention transformers can compute formulas of these logics using unbounded positional embeddings or temperature scaling. Second, we demonstrate how temperature scaling allows softmax transformers to simulate a large subclass of average-hard attention transformers, those that have what we call the uniform-tieless property.

arXiv:2412.09925
Created: 2024-12-13

Previous work has shown that the languages recognized by average-hard attention transformers (AHATs) and softmax-attention transformers (SMATs) are within the circuit complexity class TC$^0$. However, these results assume limited-precision arithmetic: using floating-point numbers with O(log n) bits (where n is the length of the input string), Strobl showed that AHATs can be approximated in L-uniform TC$^0$, and Merrill and Sabharwal showed that SMATs can be approximated in DLOGTIME-uniform TC$^0$. Here, we improve these results, showing that AHATs with no approximation, SMATs with O(poly(n)) bits of floating-point precision, and SMATs with at most $2^{-O(poly(n))}$ absolute error are all in DLOGTIME-uniform TC$^0$.

arXiv:2409.13629
Created: 2024-09-20

In machine translation, rare words continue to be a problem for the dominant encoder-decoder architecture, especially in low-resource and out-of-domain translation settings. Human translators solve this problem with monolingual or bilingual dictionaries. In this paper, we propose appending definitions from a bilingual dictionary to source sentences and using attention masking to link together rare words with their definitions. We find that including definitions for rare words improves performance by up to 1.0 BLEU and 1.6 MacroF1.

arXiv:2408.09075
Created: 2024-08-16

We investigate what linguistic factors affect the performance of Automatic Speech Recognition (ASR) models. We hypothesize that orthographic and phonological complexities both degrade accuracy. To examine this, we fine-tune the multilingual self-supervised pretrained model Wav2Vec2-XLSR-53 on 25 languages with 15 writing systems, and we compare their ASR accuracy, number of graphemes, unigram grapheme entropy, logographicity (how much word/morpheme-level information is encoded in the writing system), and number of phonemes. The results demonstrate that orthographic complexities significantly correlate with low ASR accuracy, while phonological complexity shows no significant correlation.

11 pages, 5 figures, 5 tables, submitted to ACL 2024

arXiv:2406.09202
Created: 2024-06-13

Computational historical linguistics seeks to systematically understand processes of sound change, including during periods at which little to no formal recording of language is attested. At the same time, few computational resources exist which deeply explore phonological and morphological connections between proto-languages and their descendants. This is particularly true for the family of Italic languages. To assist historical linguists in the study of Italic sound change, we introduce the Proto-Italic to Latin (PILA) dataset, which consists of roughly 3,000 pairs of forms from Proto-Italic and Latin. We provide a detailed description of how our dataset was created and organized. Then, we exhibit PILA's value in two ways. First, we present baseline results for PILA on a pair of traditional computational historical linguistics tasks. Second, we demonstrate PILA's capability for enhancing other historical-linguistic datasets through a dataset compatibility study.

12 pages, 1 figure, 9 tables. Accepted at LREC-COLING 2024

arXiv:2404.16341
Created: 2024-04-25