Incorporating language-specific (LS) modules is a proven method to boost performance in multilingual machine translation. This approach bears similarity to Mixture-of-Experts (MoE) because it does not inflate FLOPs. However, the scalability of this approach to hundreds of languages (experts) tends to be unmanageable due to the prohibitive number of parameters introduced by full-rank matrices in fully-connected layers. In this work, we introduce the Language-Specific Matrix Synthesis (LMS) method. This approach constructs LS modules by generating low-rank matrices from two significantly smaller matrices to approximate the full-rank matrix. Furthermore, we condense multilingual knowledge from multiple LS modules into a single shared module with the Fuse Distillation (FD) technique to improve the efficiency of inference and model serialization. We show that our LMS method significantly outperforms previous LS methods and MoE methods with the same amount of extra parameters, e.g., 1.73 BLEU points over the Switch Transformer on many-to-many multilingual machine translation. Importantly, LMS is able to have comparable translation performance with much fewer parameters.

arXiv:2305.13993
Created: 2023-05-23

Multilingual machine translation has proven immensely useful for low-resource and zero-shot language pairs. However, language pairs in multilingual models sometimes see worse performance than in bilingual models, especially when translating in a one-to-many setting. To understand why, we examine the geometric differences in the representations from bilingual models versus those from one-to-many multilingual models. Specifically, we evaluate the isotropy of the representations, to measure how well they utilize the dimensions in their underlying vector space. Using the same evaluation data in both models, we find that multilingual model decoder representations tend to be less isotropic than bilingual model decoder representations. Additionally, we show that much of the anisotropy in multilingual decoder representations can be attributed to modeling language-specific information, therefore limiting remaining representational capacity.

arXiv:2305.14230
Created: 2023-05-23

Mixture-of-experts (MoE) models that employ sparse activation have demonstrated effectiveness in significantly increasing the number of parameters while maintaining low computational requirements per token. However, recent studies have established that MoE models are inherently parameter-inefficient as the improvement in performance diminishes with an increasing number of experts. We hypothesize this parameter inefficiency is a result of all experts having equal capacity, which may not adequately meet the varying complexity requirements of different tokens or tasks, e.g., in a multilingual setting, languages based on their resource levels might require different capacities. In light of this, we propose Stratified Mixture of Experts(SMoE) models, which feature a stratified structure and can assign dynamic capacity to different tokens. We demonstrate the effectiveness of SMoE on two multilingual machine translation benchmarks, where it outperforms multiple state-of-the-art MoE models. On a diverse 15-language dataset, SMoE improves the translation quality over vanilla MoE by +0.93 BLEU points on average. Additionally, SMoE is parameter-efficient, matching vanilla MoE performance with around 50\% fewer parameters.

arXiv:2305.02176
Created: 2023-05-03

In this work, we focus on intrasentential code-mixing and propose several different Synthetic Code-Mixing (SCM) data augmentation methods that outperform the baseline on downstream sentiment analysis tasks across various amounts of labeled gold data. Most importantly, our proposed methods demonstrate that strategically replacing parts of sentences in the matrix language with a constant mask significantly improves classification accuracy, motivating further linguistic insights into the phenomenon of code-mixing. We test our data augmentation method in a variety of low-resource and cross-lingual settings, reaching up to a relative improvement of 7.73% on the extremely scarce English-Malayalam dataset. We conclude that the code-switch pattern in code-mixing sentences is also important for the model to learn. Finally, we propose a language-agnostic SCM algorithm that is cheap yet extremely helpful for low-resource languages.

12 pages, 5 figures

arXiv:2211.07628
Created: 2022-11-14

Recent model pruning methods have demonstrated the ability to remove redundant parameters without sacrificing model performance. Common methods remove redundant parameters according to the parameter sensitivity, a gradient-based measure reflecting the contribution of the parameters. In this paper, however, we argue that redundant parameters can be trained to make beneficial contributions. We first highlight the large sensitivity (contribution) gap among high-sensitivity and low-sensitivity parameters and show that the model generalization performance can be significantly improved after balancing the contribution of all parameters. Our goal is to balance the sensitivity of all parameters and encourage all of them to contribute equally. We propose a general task-agnostic method, namely intra-distillation, appended to the regular training loss to balance parameter sensitivity. Moreover, we also design a novel adaptive learning method to control the strength of intra-distillation loss for faster convergence. Our experiments show the strong effectiveness of our methods on machine translation, natural language understanding, and zero-shot cross-lingual transfer across up to 48 languages, e.g., a gain of 3.54 BLEU on average across 8 language pairs from the IWSLT'14 translation dataset.

arXiv:2205.11416
Created: 2022-05-23

The current state-of-the-art for few-shot cross-lingual transfer learning first trains on abundant labeled data in the source language and then fine-tunes with a few examples on the target language, termed target-adapting. Though this has been demonstrated to work on a variety of tasks, in this paper we show some deficiencies of this approach and propose a one-step mixed training method that trains on both source and target data with \textit{stochastic gradient surgery}, a novel gradient-level optimization. Unlike the previous studies that focus on one language at a time when target-adapting, we use one model to handle all target languages simultaneously to avoid excessively language-specific models. Moreover, we discuss the unreality of utilizing large target development sets for model selection in previous literature. We further show that our method is both development-free for target languages, and is also able to escape from overfitting issues. We conduct a large-scale experiment on 4 diverse NLP tasks across up to 48 languages. Our proposed method achieves state-of-the-art performance on all tasks and outperforms target-adapting by a large margin, especially for languages that are linguistically distant from the source language, e.g., 7.36% F1 absolute gain on average for the NER task, up to 17.60% on Punjabi.

Accepted at Findings of NAACL 2022

arXiv:2204.13869
Created: 2022-04-29

The advent of transformer-based models such as BERT has led to the rise of neural ranking models. These models have improved the effectiveness of retrieval systems well beyond that of lexical term matching models such as BM25. While monolingual retrieval tasks have benefited from large-scale training collections such as MS MARCO and advances in neural architectures, cross-language retrieval tasks have fallen behind these advancements. This paper introduces ColBERT-X, a generalization of the ColBERT multi-representation dense retrieval model that uses the XLM-RoBERTa (XLM-R) encoder to support cross-language information retrieval (CLIR). ColBERT-X can be trained in two ways. In zero-shot training, the system is trained on the English MS MARCO collection, relying on the XLM-R encoder for cross-language mappings. In translate-train, the system is trained on the MS MARCO English queries coupled with machine translations of the associated MS MARCO passages. Results on ad hoc document ranking tasks in several languages demonstrate substantial and statistically significant improvements of these trained dense retrieval models over traditional lexical CLIR baselines.

Accepted at ECIR 2022 (Full paper)

arXiv:2201.08471
Created: 2022-01-20

NL-Augmenter: A Framework for Task-Sensitive Natural Language Augmentation
Kaustubh D. Dhole, Varun Gangal, Sebastian Gehrmann, Aadesh Gupta, Zhenhao Li, Saad Mahamood, Abinaya Mahendiran, Simon Mille, Ashish Srivastava, Samson Tan, Tongshuang Wu, Jascha Sohl-Dickstein, Jinho D. Choi, Eduard Hovy, Ondrej Dusek, Sebastian Ruder, Sajant Anand, Nagender Aneja, Rabin Banjade, Lisa Barthe, Hanna Behnke, Ian Berlot-Attwell, Connor Boyle, Caroline Brun, Marco Antonio Sobrevilla Cabezudo, Samuel Cahyawijaya, Emile Chapuis, Wanxiang Che, Mukund Choudhary, Christian Clauss, Pierre Colombo, Filip Cornell, Gautier Dagan, Mayukh Das, Tanay Dixit, Thomas Dopierre, Paul-Alexis Dray, Suchitra Dubey, Tatiana Ekeinhor, Marco Di Giovanni, Rishabh Gupta, Louanes Hamla, Sang Han, Fabrice Harel-Canada, Antoine Honore, Ishan Jindal, Przemyslaw K. Joniak, Denis Kleyko, Venelin Kovatchev, Kalpesh Krishna, Ashutosh Kumar, Stefan Langer, Seungjae Ryan Lee, Corey James Levinson, Hualou Liang, Kaizhao Liang, Zhexiong Liu, Andrey Lukyanenko, Vukosi Marivate, Gerard de Melo, Simon Meoni, Maxime Meyer, Afnan Mir, Nafise Sadat Moosavi, Niklas Muennighoff, Timothy Sum Hon Mun, Kenton Murray, Marcin Namysl, Maria Obedkova, Priti Oli, Nivranshu Pasricha, Jan Pfister, Richard Plant, Vinay Prabhu, Vasile Pais, Libo Qin, Shahab Raji, Pawan Kumar Rajpoot, Vikas Raunak, Roy Rinberg, Nicolas Roberts, Juan Diego Rodriguez, Claude Roux, Vasconcellos P. H. S., Ananya B. Sai, Robin M. Schmidt, Thomas Scialom, Tshephisho Sefara, Saqib N. Shamsi, Xudong Shen, Haoyue Shi, Yiwen Shi, Anna Shvets, Nick Siegel, Damien Sileo, Jamie Simon, Chandan Singh, Roman Sitelew, Priyank Soni, Taylor Sorensen, William Soto, Aman Srivastava, KV Aditya Srivatsa, Tony Sun, Mukund Varma T, A Tabassum, Fiona Anting Tan, Ryan Teehan, Mo Tiwari, Marie Tolkiehn, Athena Wang, Zijian Wang, Gloria Wang, Zijie J. Wang, Fuxuan Wei, Bryan Wilie, Genta Indra Winata, Xinyi Wu, Witold WydmaƄski, Tianbao Xie, Usama Yaseen, M. Yee, Jing Zhang, Yue Zhang

Data augmentation is an important component in the robustness evaluation of models in natural language processing (NLP) and in enhancing the diversity of the data they are trained on. In this paper, we present NL-Augmenter, a new participatory Python-based natural language augmentation framework which supports the creation of both transformations (modifications to the data) and filters (data splits according to specific features). We describe the framework and an initial set of 117 transformations and 23 filters for a variety of natural language tasks. We demonstrate the efficacy of NL-Augmenter by using several of its transformations to analyze the robustness of popular natural language models. The infrastructure, datacards and robustness analysis results are available publicly on the NL-Augmenter repository (\url{https://github.com/GEM-benchmark/NL-Augmenter}).

39 pages, repository at https://github.com/GEM-benchmark/NL-Augmenter

arXiv:2112.02721
Created: 2021-12-05

Zero-shot cross-lingual information extraction (IE) describes the construction of an IE model for some target language, given existing annotations exclusively in some other language, typically English. While the advance of pretrained multilingual encoders suggests an easy optimism of "train on English, run on any language", we find through a thorough exploration and extension of techniques that a combination of approaches, both new and old, leads to better performance than any one cross-lingual strategy in particular. We explore techniques including data projection and self-training, and how different pretrained encoders impact them. We use English-to-Arabic IE as our initial example, demonstrating strong performance in this setting for event extraction, named entity recognition, part-of-speech tagging, and dependency parsing. We then apply data projection and self-training to three tasks across eight target languages. Because no single set of techniques performs the best across all tasks, we encourage practitioners to explore various configurations of the techniques described in this work when seeking to improve on zero-shot training.

EMNLP 2021

arXiv:2109.06798
Created: 2021-09-14

The success of bidirectional encoders using masked language models, such as BERT, on numerous natural language processing tasks has prompted researchers to attempt to incorporate these pre-trained models into neural machine translation (NMT) systems. However, proposed methods for incorporating pre-trained models are non-trivial and mainly focus on BERT, which lacks a comparison of the impact that other pre-trained models may have on translation performance. In this paper, we demonstrate that simply using the output (contextualized embeddings) of a tailored and suitable bilingual pre-trained language model (dubbed BiBERT) as the input of the NMT encoder achieves state-of-the-art translation performance. Moreover, we also propose a stochastic layer selection approach and a concept of dual-directional translation model to ensure the sufficient utilization of contextualized embeddings. In the case of without using back translation, our best models achieve BLEU scores of 30.45 for En->De and 38.61 for De->En on the IWSLT'14 dataset, and 31.26 for En->De and 34.94 for De->En on the WMT'14 dataset, which exceeds all published numbers.

EMNLP 2021

arXiv:2109.04588 - EMNLP 2021
Created: 2021-09-09