Global PIQA: Evaluating Physical Commonsense Reasoning Across 100+ Languages and Cultures
Tyler A. Chang, Catherine Arnett, Abdelrahman Eldesokey, Abdelrahman Sadallah, Abeer Kashar, Abolade Daud, Abosede Grace Olanihun, Adamu Labaran Mohammed, Adeyemi Praise, Adhikarinayum Meerajita Sharma, Aditi Gupta, Afitab Iyigun, Afonso Simplício, Ahmed Essouaied, Aicha Chorana, Akhil Eppa, Akintunde Oladipo, Akshay Ramesh, Aleksei Dorkin, Alfred Malengo Kondoro, Alham Fikri Aji, Ali Eren Çetintaş, Allan Hanbury, Alou Dembele, Alp Niksarli, Álvaro Arroyo, Amin Bajand, Amol Khanna, Ana Chkhaidze, Ana Condez, Andiswa Mkhonto, Andrew Hoblitzell, Andrew Tran, Angelos Poulis, Anirban Majumder, Anna Vacalopoulou, Annette Kuuipolani Kanahele Wong, Annika Simonsen, Anton Kovalev, Ashvanth. S, Ayodeji Joseph Lana, Barkin Kinay, Bashar Alhafni, Benedict Cibalinda Busole, Bernard Ghanem, Bharti Nathani, Biljana Stojanovska Đurić, Bola Agbonile, Bragi Bergsson, Bruce Torres Fischer, Burak Tutar, Burcu Alakuş Çınar, Cade J. Kanoniakapueo Kane, Can Udomcharoenchaikit, Chadi Helwe, Chaithra Reddy Nerella, Chen Cecilia Liu, Chiamaka Glory Nwokolo, Cristina España-Bonet, Cynthia Amol, DaeYeop Lee, Dana Arad, Daniil Dzenhaliou, Daria Pugacheva, Dasol Choi, Daud Abolade, David Liu, David Semedo, Deborah Popoola, Deividas Mataciunas, Delphine Nyaboke, Dhyuthy Krishna Kumar, Diogo Glória-Silva, Diogo Tavares, Divyanshu Goyal, DongGeon Lee, Ebele Nwamaka Anajemba, Egonu Ngozi Grace, Elena Mickel, Elena Tutubalina, Elias Herranen, Emile Anand, Emmanuel Habumuremyi, Emuobonuvie Maria Ajiboye, Eryawan Presma Yulianrifat, Esther Adenuga, Ewa Rudnicka, Faith Olabisi Itiola, Faran Taimoor Butt, Fathima Thekkekara, Fatima Haouari, Filbert Aurelian Tjiaranata, Firas Laakom, Francesca Grasso, Francesco Orabona, Francesco Periti, Gbenga Kayode Solomon, Gia Nghia Ngo, Gloria Udhehdhe-oze, Gonçalo Martins, Gopi Naga Sai Ram Challagolla, Guijin Son, Gulnaz Abdykadyrova, Hafsteinn Einarsson, Hai Hu, Hamidreza Saffari, Hamza Zaidi, Haopeng Zhang, Harethah Abu Shairah, Harry Vuong, Hele-Andra Kuulmets, Houda Bouamor, Hwanjo Yu, Iben Nyholm Debess, İbrahim Ethem Deveci, Ikhlasul Akmal Hanif, Ikhyun Cho, Inês Calvo, Inês Vieira, Isaac Manzi, Ismail Daud, Itay Itzhak, Ivan Iuliia, Ivan Alekseenko, Ivan Belashkin, Jacob Spada, Jafar Zhelyazkov, Jaka Brinton, Jan Isbarov, Jan Čibej, Jauza Akbar Čuhel, Jebish Kocoń, Jennifer Krito, Jennifer Purbey, Jenny Mickel, Jihae Za, Jimena Tena Kunz, Jinu Jeong, João Dávalos, John Lee, Jongin Magalhães, Joseph Yi, Joseph Marvin Kim, Jubeerathan Chataignon, Judith Imperial, Junchen Thevakumar, Jungwhan Land, Kairit Jiang, Kamesh Kim, Kamesh Sirts, Kanda Patrick R, Kätriin V, Kaustubh Tshinu, Kavsar Kukk, Ke Ponkshe, Kelly Huseynova, Kengatharaiyer He, Kerem Buchanan, Khalil Sarveswaran, Kian Zaman, Krister Mrini, Kusum Kyars, Lainitha Kruusmaa, Laura Castro Chouhan, Laura Porrino Krishnakumar, Leshem Sánchez, Levent Moscoso, Lilja Choshen, Lisa Sencan, Lovina Øvrelid, Luheerathan Alazraki, Luxshan Ehimen-Ugbede, Mahnoor Thevakumar, Mamadou K. Thavarasa, Mansi Malik, Marco Keita, Marcos Jangid, Marek De Santis, Mariam García, Marii Suppa, Maryam D'Ciofalo, Mausami Ojastu, Maximos Sikander, Mehak Narayan, Mehmet İlteriş Skandalis, Melaku Bayu Mehak, Menan Bozkurt, Michael Workie, Michał Velayuthan, Mirna Leventhal, Mohammadamin Marcińczuk, Mridul Potočnjak, Mrityunjaya Shafiei, Muhammad Ravi Shulthan Sharma, Murat Indoria, Nada Habibi, Naphat Kolić, Narada Galant, Nicholas Kluge Permpredanun, Nikola Maugin, Nirmal Corrêa, Nisansa Ljubešić, Nisheeth Thomas, Nitish de Silva, Nizar Joshi, Nneoma C. Ponkshe, Noel Habash, Noémi Udeze, Nouhoum Thomas, Nsengiyumva Ligeti-Nagy, Odunayo Kareemat Coulibaly, Odunayo Faustin, Oghojafor Godswill Buliaminu, Ogundipe Blessing Ogundepo, Okechukwu Fejiro, Olanrewaju Funmilola, Olaoye Deborah God'spraise, Olasoji Samuel, Olga Oluwaseun, Olga Akindejoye, Onyinye Anulika Popova, Orkun Snissarenko, Osman Chiemezie, Owoeye Tobiloba Kinay, Oyelade Oluwafemi Tursun, Oyesanmi Moses, Pablo Joshua, Pablo Rodríguez Fiyinfoluwa, Palak Gamallo, Pedro Fernández, Peter Arora, Philip Oghenesuowho Valente, Pramit Rupnik, Prokopis Ekiugbo, Pua Sahoo, Quadri Prokopidis, Rachele Niau-Puhipau, Raghav Yahya, Ram Mohan Rao Mignone, Raphael Singhal, Rapheal Kadiyala, Ratnavel Merx, Rishav Afolayan, Romina Rajalakshmi, Ron Kekeha Ghosh, Rui Oji, Rushikesh Solis, Sa'ad Nasir Guerra, Saeed Zawar, Sahil Bashir, Sai Pavan Alzaabi, SaiSandeep Sandeep, Salsabila Zahirah Batchu, Sam Kantareddy, Samuel Pranida, Sander Buchanan, Sarah Rutunda, Sardar Land, Saroj Sulollari, Saulius Ali, Sayambhu Sapkota, Sayantani Tautvaisas, Sebastien Sen, SenthilNathan. Banerjee, Sewoong Diarra, Shaan M, Shankar Lee, Sharifa Shah, Sharon Venkitachalam, Shivanya Shomir Djurabaeva, Siddhant Ibejih, Silvia Paniagua Dutta, Sina Gupta, Sivasuthan Suárez, Siyuan Ahmadi, Snegha Sukumar, Sokratis Song, Sona Elza A., Sonja Sofianopoulos, Sophie Simon, Sphurti Kirit Benčina, Spyros Gvasalia, Stephan P. More, Suba. Dragazis, Sultan Kaufhold, Surangika S, Taiga AlRashed, Taja Kuzman Ranathunga, Tal Someya, Tasi'u Pungeršek, Tatsuya Haklay, Tea Jibril, Terenz Jomar Dela Aoyama, Terra Abashidze, Themistoklis Cruz, Theresa Dora Blevins, Thu Mai Nikas, Tilek Idoko, Tommaso Do, Uma Chubakov, Uni Gargiani, Uwuma Doris Rathore, Vallerie Alexandra Johannesen, Vanya Bannihatti Ugwu, Varsha Putra, Varvara Kumar, Vasudevan Jeyarajalingam, Viktoria Arzt, Viktoryia Nedumpozhimana, Vishnu Vardhan Reddy Ondrejova, Vuk Horbik, Walelign Tewabe Kummitha, Winston Dinić, Xiaojing Sewunetie, Yacouba Wu, Yaniv Zhao, Yash Diarra, Yixi Nikankin, Yiyuan Mathur, Yolanda Chen, Yonatan Li, Yusuf Ismail Xavier, Zaid Belinkov, Zhengyang Abayomi, Zhi Rui Alyafeai, Zilu Shan, Zuzana Tam, Baber Tang, Stella Nadova, David Abbasi, Duygu Biderman, Fabian Stap, Hila Ataman, Jiayi Schmidt, David Ifeoluwa Gonen

To date, there exist almost no culturally-specific evaluation benchmarks for large language models (LLMs) that cover a large number of languages and cultures. In this paper, we present Global PIQA, a participatory commonsense reasoning benchmark for over 100 languages, constructed by hand by 335 researchers from 65 countries around the world. The 116 language varieties in Global PIQA cover five continents, 14 language families, and 23 writing systems. In the non-parallel split of Global PIQA, over 50% of examples reference local foods, customs, traditions, or other culturally-specific elements. We find that state-of-the-art LLMs perform well on Global PIQA in aggregate, but they exhibit weaker performance in lower-resource languages (up to a 37% accuracy gap, despite random chance at 50%). Open models generally perform worse than proprietary models. Global PIQA highlights that in many languages and cultures, everyday knowledge remains an area for improvement, alongside more widely-discussed capabilities such as complex reasoning and expert knowledge. Beyond its uses for LLM evaluation, we hope that Global PIQA provides a glimpse into the wide diversity of cultures in which human language is embedded.

Preprint

arXiv:2510.24081
Created: 2025-10-28 Updated: 2025-10-29

The field of machine translation has achieved significant advancements, yet domain-specific terminology translation, particularly in AI, remains challenging. We introduced GIST, a large-scale multilingual AI terminology dataset containing 5K terms extracted from top AI conference papers spanning 2000 to 2023. The terms were translated into Arabic, Chinese, French, Japanese, and Russian using a hybrid framework that combines LLMs for extraction with human expertise for translation. The dataset's quality was benchmarked against existing resources, demonstrating superior translation accuracy through crowdsourced evaluation. GIST was integrated into translation workflows using post-translation refinement methods that required no retraining, where LLM prompting consistently improved BLEU and COMET scores. A web demonstration on the ACL Anthology platform highlights its practical application, showcasing improved accessibility for non-English speakers. This work aims to address critical gaps in AI terminology resources and fosters global inclusivity and collaboration in AI research.

arXiv:2412.18367
Created: 2024-12-24

We present an overview of the FIGNEWS shared task, organized as part of the ArabicNLP 2024 conference co-located with ACL 2024. The shared task addresses bias and propaganda annotation in multilingual news posts. We focus on the early days of the Israel War on Gaza as a case study. The task aims to foster collaboration in developing annotation guidelines for subjective tasks by creating frameworks for analyzing diverse narratives highlighting potential bias and propaganda. In a spirit of fostering and encouraging diversity, we address the problem from a multilingual perspective, namely within five languages: English, French, Arabic, Hebrew, and Hindi. A total of 17 teams participated in two annotation subtasks: bias (16 teams) and propaganda (6 teams). The teams competed in four evaluation tracks: guidelines development, annotation quality, annotation quantity, and consistency. Collectively, the teams produced 129,800 data points. Key findings and implications for the field are discussed.

18 pages, 10 tables, 1 figure, accepted to ArabicNLP 2024 co-located with ACL 2024

arXiv:2407.18147
Created: 2024-07-25

The expanding financial markets of the Arab world require sophisticated Arabic NLP tools. To address this need within the banking domain, the Arabic Financial NLP (AraFinNLP) shared task proposes two subtasks: (i) Multi-dialect Intent Detection and (ii) Cross-dialect Translation and Intent Preservation. This shared task uses the updated ArBanking77 dataset, which includes about 39k parallel queries in MSA and four dialects. Each query is labeled with one or more of a common 77 intents in the banking domain. These resources aim to foster the development of robust financial Arabic NLP, particularly in the areas of machine translation and banking chat-bots. A total of 45 unique teams registered for this shared task, with 11 of them actively participated in the test phase. Specifically, 11 teams participated in Subtask 1, while only 1 team participated in Subtask 2. The winning team of Subtask 1 achieved F1 score of 0.8773, and the only team submitted in Subtask 2 achieved a 1.667 BLEU score.

arXiv:2407.09818
Created: 2024-07-13

We describe the findings of the fifth Nuanced Arabic Dialect Identification Shared Task (NADI 2024). NADI's objective is to help advance SoTA Arabic NLP by providing guidance, datasets, modeling opportunities, and standardized evaluation conditions that allow researchers to collaboratively compete on pre-specified tasks. NADI 2024 targeted both dialect identification cast as a multi-label task (Subtask~1), identification of the Arabic level of dialectness (Subtask~2), and dialect-to-MSA machine translation (Subtask~3). A total of 51 unique teams registered for the shared task, of whom 12 teams have participated (with 76 valid submissions during the test phase). Among these, three teams participated in Subtask~1, three in Subtask~2, and eight in Subtask~3. The winning teams achieved 50.57 F\textsubscript{1} on Subtask~1, 0.1403 RMSE for Subtask~2, and 20.44 BLEU in Subtask~3, respectively. Results show that Arabic dialect processing tasks such as dialect identification and machine translation remain challenging. We describe the methods employed by the participating teams and briefly offer an outlook for NADI.

Accepted by The Second Arabic Natural Language Processing Conference

arXiv:2407.04910
Created: 2024-07-05

Dialectal Arabic is the primary spoken language used by native Arabic speakers in daily communication. The rise of social media platforms has notably expanded its use as a written language. However, Arabic dialects do not have standard orthographies. This, combined with the inherent noise in user-generated content on social media, presents a major challenge to NLP applications dealing with Dialectal Arabic. In this paper, we explore and report on the task of CODAfication, which aims to normalize Dialectal Arabic into the Conventional Orthography for Dialectal Arabic (CODA). We work with a unique parallel corpus of multiple Arabic dialects focusing on five major city dialects. We benchmark newly developed pretrained sequence-to-sequence models on the task of CODAfication. We further show that using dialect identification information improves the performance across all dialects. We make our code, data, and pretrained models publicly available.

Accepted to ArabicNLP 2024, ACL

arXiv:2407.03020
Created: 2024-07-03

Despite the considerable efforts being made to monitor and regulate user-generated content on social media platforms, the pervasiveness of offensive language, such as hate speech or cyberbullying, in the digital space remains a significant challenge. Given the importance of maintaining a civilized and respectful online environment, there is an urgent and growing need for automatic systems capable of detecting offensive speech in real time. However, developing effective systems for processing languages such as Chinese presents a significant challenge, owing to the language's complex and nuanced nature, which makes it difficult to process automatically. This paper provides a comprehensive overview of offensive language detection in Chinese, examining current benchmarks and approaches and highlighting specific models and tools for addressing the unique challenges of detecting offensive language in this complex language. The primary objective of this survey is to explore the existing techniques and identify potential avenues for further research that can address the cultural and linguistic complexities of Chinese.

arXiv:2403.18314
Created: 2024-03-27

Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.

EACL 2024 camera-ready version

arXiv:2401.16895
Created: 2024-01-30

We describe the findings of the fourth Nuanced Arabic Dialect Identification Shared Task (NADI 2023). The objective of NADI is to help advance state-of-the-art Arabic NLP by creating opportunities for teams of researchers to collaboratively compete under standardized conditions. It does so with a focus on Arabic dialects, offering novel datasets and defining subtasks that allow for meaningful comparisons between different approaches. NADI 2023 targeted both dialect identification (Subtask 1) and dialect-to-MSA machine translation (Subtask 2 and Subtask 3). A total of 58 unique teams registered for the shared task, of whom 18 teams have participated (with 76 valid submissions during test phase). Among these, 16 teams participated in Subtask 1, 5 participated in Subtask 2, and 3 participated in Subtask 3. The winning teams achieved 87.27 F1 on Subtask 1, 14.76 Bleu in Subtask 2, and 21.10 Bleu in Subtask 3, respectively. Results show that all three subtasks remain challenging, thereby motivating future work in this area. We describe the methods employed by the participating teams and briefly offer an outlook for NADI.

arXiv admin note: text overlap with arXiv:2210.09582

arXiv:2310.16117
Created: 2023-10-24

In this paper, we present the results and findings of the Shared Task on Gender Rewriting, which was organized as part of the Seventh Arabic Natural Language Processing Workshop. The task of gender rewriting refers to generating alternatives of a given sentence to match different target user gender contexts (e.g., female speaker with a male listener, a male speaker with a male listener, etc.). This requires changing the grammatical gender (masculine or feminine) of certain words referring to the users. In this task, we focus on Arabic, a gender-marking morphologically rich language. A total of five teams from four countries participated in the shared task.

arXiv:2210.12410
Created: 2022-10-22