Bilingual lexicon induction (BLI) with limited bilingual supervision is a crucial yet challenging task in multilingual NLP. Current state-of-the-art BLI methods rely on the induction of cross-lingual word embeddings (CLWEs) to capture cross-lingual word similarities; such CLWEs are obtained 1) via traditional static models (e.g., VecMap), or 2) by extracting type-level CLWEs from multilingual pretrained language models (mPLMs), or 3) through combining the former two options. In this work, we propose a novel semi-supervised post-hoc reranking method termed BLICEr (BLI with Cross-Encoder Reranking), applicable to any precalculated CLWE space, which improves their BLI capability. The key idea is to 'extract' cross-lingual lexical knowledge from mPLMs, and then combine it with the original CLWEs. This crucial step is done via 1) creating a word similarity dataset, comprising positive word pairs (i.e., true translations) and hard negative pairs induced from the original CLWE space, and then 2) fine-tuning an mPLM (e.g., mBERT or XLM-R) in a cross-encoder manner to predict the similarity scores. At inference, we 3) combine the similarity score from the original CLWE space with the score from the BLI-tuned cross-encoder. BLICEr establishes new state-of-the-art results on two standard BLI benchmarks spanning a wide spectrum of diverse languages: it substantially outperforms a series of strong baselines across the board. We also validate the robustness of BLICEr with different CLWEs.

Findings of EMNLP 2022

arXiv:2210.16953
Created: 2022-10-30

Acquiring factual knowledge with Pretrained Language Models (PLMs) has attracted increasing attention, showing promising performance in many knowledge-intensive tasks. Their good performance has led the community to believe that the models do possess a modicum of reasoning competence rather than merely memorising the knowledge. In this paper, we conduct a comprehensive evaluation of the learnable deductive (also known as explicit) reasoning capability of PLMs. Through a series of controlled experiments, we posit two main findings. (i) PLMs inadequately generalise learned logic rules and perform inconsistently against simple adversarial surface form edits. (ii) While the deductive reasoning fine-tuning of PLMs does improve their performance on reasoning over unseen knowledge facts, it results in catastrophically forgetting the previously learnt knowledge. Our main results suggest that PLMs cannot yet perform reliable deductive reasoning, demonstrating the importance of controlled examinations and probing of PLMs' reasoning abilities; we reach beyond (misleading) task performance, revealing that PLMs are still far from human-level reasoning capabilities, even for simple deductive tasks.

arXiv:2210.06442
Created: 2022-10-12

The prototypical NLP experiment trains a standard architecture on labeled English data and optimizes for accuracy, without accounting for other dimensions such as fairness, interpretability, or computational efficiency. We show through a manual classification of recent NLP research papers that this is indeed the case and refer to it as the square one experimental setup. We observe that NLP research often goes beyond the square one setup, e.g, focusing not only on accuracy, but also on fairness or interpretability, but typically only along a single dimension. Most work targeting multilinguality, for example, considers only accuracy; most work on fairness or interpretability considers only English; and so on. We show this through manual classification of recent NLP research papers and ACL Test-of-Time award recipients. Such one-dimensionality of most research means we are only exploring a fraction of the NLP research search space. We provide historical and recent examples of how the square one bias has led researchers to draw false conclusions or make unwise choices, point to promising yet unexplored directions on the research manifold, and make practical recommendations to enable more multi-dimensional research. We open-source the results of our annotations to enable further analysis at https://github.com/google-research/url-nlp

Findings of ACL 2022

arXiv:2206.09755
Created: 2022-06-20

Research on (multi-domain) task-oriented dialog (TOD) has predominantly focused on the English language, primarily due to the shortage of robust TOD datasets in other languages, preventing the systematic investigation of cross-lingual transfer for this crucial NLP application area. In this work, we introduce Multi2WOZ, a new multilingual multi-domain TOD dataset, derived from the well-established English dataset MultiWOZ, that spans four typologically diverse languages: Chinese, German, Arabic, and Russian. In contrast to concurrent efforts, Multi2WOZ contains gold-standard dialogs in target languages that are directly comparable with development and test portions of the English dataset, enabling reliable and comparative estimates of cross-lingual transfer performance for TOD. We then introduce a new framework for multilingual conversational specialization of pretrained language models (PrLMs) that aims to facilitate cross-lingual transfer for arbitrary downstream TOD tasks. Using such conversational PrLMs specialized for concrete target languages, we systematically benchmark a number of zero-shot and few-shot cross-lingual transfer approaches on two standard TOD tasks: Dialog State Tracking and Response Retrieval. Our experiments show that, in most setups, the best performance entails the combination of (I) conversational specialization in the target language and (ii) few-shot transfer for the concrete TOD task. Most importantly, we show that our conversational specialization in the target language allows for an exceptionally sample-efficient few-shot transfer for downstream TOD tasks.

NAACL 2022

arXiv:2205.10400
Created: 2022-05-20

Pretrained multilingual language models (LMs) can be successfully transformed into multilingual sentence encoders (SEs; e.g., LaBSE, xMPNET) via additional fine-tuning or model distillation on parallel data. However, it remains uncertain how to best leverage their knowledge to represent sub-sentence lexical items (i.e., words and phrases) in cross-lingual lexical tasks. In this work, we probe these SEs for the amount of cross-lingual lexical knowledge stored in their parameters, and compare them against the original multilingual LMs. We also devise a novel method to expose this knowledge by additionally fine-tuning multilingual models through inexpensive contrastive learning procedure, requiring only a small amount of word translation pairs. We evaluate our method on bilingual lexical induction (BLI), cross-lingual lexical semantic similarity, and cross-lingual entity linking, and report substantial gains on standard benchmarks (e.g., +10 Precision@1 points in BLI), validating that the SEs such as LaBSE can be 'rewired' into effective cross-lingual lexical encoders. Moreover, we show that resulting representations can be successfully interpolated with static embeddings from cross-lingual word embedding spaces to further boost the performance in lexical tasks. In sum, our approach provides an effective tool for exposing and harnessing multilingual lexical knowledge 'hidden' in multilingual sentence encoders.

arXiv:2205.00267
Created: 2022-04-30

Knowledge-based authentication is crucial for task-oriented spoken dialogue systems that offer personalised and privacy-focused services. Such systems should be able to enrol (E), verify (V), and identify (I) new and recurring users based on their personal information, e.g. postcode, name, and date of birth. In this work, we formalise the three authentication tasks and their evaluation protocols, and we present EVI, a challenging spoken multilingual dataset with 5,506 dialogues in English, Polish, and French. Our proposed models set the first competitive benchmarks, explore the challenges of multilingual natural language processing of spoken dialogue, and set directions for future research.

13 pages, 7 figures, 7 tables. Accepted in NAACL 2022 (Findings)

arXiv:2204.13496
Created: 2022-04-28

We present NLU++, a novel dataset for natural language understanding (NLU) in task-oriented dialogue (ToD) systems, with the aim to provide a much more challenging evaluation environment for dialogue NLU models, up to date with the current application and industry requirements. NLU++ is divided into two domains (BANKING and HOTELS) and brings several crucial improvements over current commonly used NLU datasets. \textbf{1)} NLU++ provides fine-grained domain ontologies with a large set of challenging \textit{multi-intent} sentences, introducing and validating the idea of \textit{intent modules} that can be combined into complex intents that convey complex user goals, combined with finer-grained and thus more challenging slot sets. \textbf{2)} The ontology is divided into \textit{domain-specific} and \textit{generic} (i.e., domain-universal) intent modules that overlap across domains, promoting cross-domain reusability of annotated examples. \textbf{3)} The dataset design has been inspired by the problems observed in industrial ToD systems, and \textbf{4)} it has been collected, filtered and carefully annotated by dialogue NLU experts, yielding high-quality annotated data. Finally, we benchmark a series of current state-of-the-art NLU models on NLU++; the results demonstrate the challenging nature of the dataset, especially in low-data regimes, the validity of `intent modularisation', and call for further research on ToD NLU.

16 pages, 1 figure, 10 tables. Accepted in NAACL 2022 (Findings)

arXiv:2204.13021
Created: 2022-04-27

Transformer-based pretrained language models (PLMs) offer unmatched performance across the majority of natural language understanding (NLU) tasks, including a body of question answering (QA) tasks. We hypothesize that improvements in QA methodology can also be directly exploited in dialog NLU; however, dialog tasks must be \textit{reformatted} into QA tasks. In particular, we focus on modeling and studying \textit{slot labeling} (SL), a crucial component of NLU for dialog, through the QA optics, aiming to improve both its performance and efficiency, and make it more effective and resilient to working with limited task data. To this end, we make a series of contributions: 1) We demonstrate how QA-tuned PLMs can be applied to the SL task, reaching new state-of-the-art performance, with large gains especially pronounced in such low-data regimes. 2) We propose to leverage contextual information, required to tackle ambiguous values, simply through natural language. 3) Efficiency and compactness of QA-oriented fine-tuning are boosted through the use of lightweight yet effective adapter modules. 4) Trading-off some of the quality of QA datasets for their size, we experiment with larger automatically generated QA datasets for QA-tuning, arriving at even higher performance. Finally, our analysis suggests that our novel QA-based slot labeling models, supported by the PLMs, reach a performance ceiling in high-data regimes, calling for more challenging and more nuanced benchmarks in future work.

arXiv:2204.02123
Created: 2022-04-05

State-of-the-art neural (re)rankers are notoriously data hungry which - given the lack of large-scale training data in languages other than English - makes them rarely used in multilingual and cross-lingual retrieval settings. Current approaches therefore typically transfer rankers trained on English data to other languages and cross-lingual setups by means of multilingual encoders: they fine-tune all the parameters of a pretrained massively multilingual Transformer (MMT, e.g., multilingual BERT) on English relevance judgments and then deploy it in the target language. In this work, we show that two parameter-efficient approaches to cross-lingual transfer, namely Sparse Fine-Tuning Masks (SFTMs) and Adapters, allow for a more lightweight and more effective zero-shot transfer to multilingual and cross-lingual retrieval tasks. We first train language adapters (or SFTMs) via Masked Language Modelling and then train retrieval (i.e., reranking) adapters (SFTMs) on top while keeping all other parameters fixed. At inference, this modular design allows us to compose the ranker by applying the task adapter (or SFTM) trained with source language data together with the language adapter (or SFTM) of a target language. Besides improved transfer performance, these two approaches offer faster ranker training, with only a fraction of parameters being updated compared to full MMT fine-tuning. We benchmark our models on the CLEF-2003 benchmark, showing that our parameter-efficient methods outperform standard zero-shot transfer with full MMT fine-tuning, while enabling modularity and reducing training times. Further, we show on the example of Swahili and Somali that, for low(er)-resource languages, our parameter-efficient neural re-rankers can improve the ranking of the competitive machine translation-based ranker.

arXiv:2204.02292
Created: 2022-04-05

Word translation or bilingual lexicon induction (BLI) is a key cross-lingual task, aiming to bridge the lexical gap between different languages. In this work, we propose a robust and effective two-stage contrastive learning framework for the BLI task. At Stage C1, we propose to refine standard cross-lingual linear maps between static word embeddings (WEs) via a contrastive learning objective; we also show how to integrate it into the self-learning procedure for even more refined cross-lingual maps. In Stage C2, we conduct BLI-oriented contrastive fine-tuning of mBERT, unlocking its word translation capability. We also show that static WEs induced from the `C2-tuned' mBERT complement static WEs from Stage C1. Comprehensive experiments on standard BLI datasets for diverse languages and different experimental setups demonstrate substantial gains achieved by our framework. While the BLI method from Stage C1 already yields substantial gains over all state-of-the-art BLI methods in our comparison, even stronger improvements are met with the full two-stage framework: e.g., we report gains for 112/112 BLI setups, spanning 28 language pairs.

ACL 2022 Main

arXiv:2203.08307
Created: 2022-03-15